@@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid ""
28342834"future."
28352835msgstr ""
28362836"Τα αδαή στιγμιότυπα :class:`.datetime` θεωρούνται ότι αναπαριστούν την "
2837- "τοπική ώρα και αυτή η μέθοδος βασίζεται στη λειτουργία :c:func:`mktime` της C "
2838- "για να πραγματοποιήσει τη μετατροπή. Δεδομένου ότι το :class:`.datetime` "
2837+ "τοπική ώρα και αυτή η μέθοδος βασίζεται στη λειτουργία :c:func:`mktime` της "
2838+ "C για να πραγματοποιήσει τη μετατροπή. Δεδομένου ότι το :class:`.datetime` "
28392839"υποστηρίζει ευρύτερο εύρος τιμών από τη :c:func:`mktime` σε πολλές "
28402840"πλατφόρμες, αυτή η μέθοδος μπορεί να κάνει raise :exc:`OverflowError` ή :exc:"
28412841"`OSError` για ώρες πολύ παλιές ή πολύ μελλοντικές."
@@ -3010,8 +3010,8 @@ msgid ""
30103010"``'auto'``: Same as ``'seconds'`` if :attr:`microsecond` is 0, same as "
30113011"``'microseconds'`` otherwise."
30123012msgstr ""
3013- "``'auto'``: Το ίδιο με ``'seconds'`` εάν το :attr:`microsecond` είναι 0, διαφορετικά το "
3014- "ίδιο με ``'microseconds'``."
3013+ "``'auto'``: Το ίδιο με ``'seconds'`` εάν το :attr:`microsecond` είναι 0, "
3014+ "διαφορετικά το ίδιο με ``'microseconds'``."
30153015
30163016#: library/datetime.rst:1988
30173017msgid "``'hours'``: Include the :attr:`hour` in the two-digit ``HH`` format."
@@ -3110,9 +3110,9 @@ msgid ""
31103110"ctime` invokes, but which :meth:`datetime.ctime` does not invoke) conforms "
31113111"to the C standard."
31123112msgstr ""
3113- "σε πλατφόρμες όπου η εγγενής συνάρτηση :c:func:`ctime` της C (την οποία καλεί "
3114- "η :func:`time.ctime`, αλλά την οποία δεν καλεί η :meth:`datetime.ctime`) "
3115- "συμμορφώνεται με το πρότυπο C."
3113+ "σε πλατφόρμες όπου η εγγενής συνάρτηση :c:func:`ctime` της C (την οποία "
3114+ "καλεί η :func:`time.ctime`, αλλά την οποία δεν καλεί η :meth:`datetime."
3115+ "ctime`) συμμορφώνεται με το πρότυπο C."
31163116
31173117#: library/datetime.rst:1651
31183118msgid ""
0 commit comments