Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
258 changes: 129 additions & 129 deletions locales/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 01:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Hoffmeister, 2025\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/de_DE/)\n"
Expand All @@ -18,6 +18,19 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:243
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:625
#: inc/field.class.php:805
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "anzeigen"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Neue Statusüberschreibung hinzufügen"
Expand All @@ -41,23 +54,26 @@ msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Bedingung zum Ausblenden des Blocks hinzufügen"
msgstr[1] "Bedingungen zum Ausblenden des Blocks"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:243
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: setup.php:223 front/container.php:35 front/container.form.php:72
#: inc/menu.class.php:37
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:625
#: inc/field.class.php:805
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"
#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "Erlaubte Werte"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "anzeigen"
#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr "Mehrere Dropdown-Listen"

#: setup.php:223 inc/menu.class.php:37 front/container.php:35
#: front/container.form.php:72
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder"
#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"

#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Der Standardwert ist konfigurierbar, sobald das Feld erstellt ist."

#: hook.php:55 hook.php:59
msgid "MySQL tables installation"
Expand All @@ -71,33 +87,89 @@ msgstr "Das Plugin kann nicht deinstalliert werden, wenn das Plugin deaktiviert
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Deinstallation der MySQL-Tabellen"

#: inc/labeltranslation.class.php:204
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualisierung der generierten Dropdown-Dateien"

#: inc/labeltranslation.class.php:205
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Feldnamen reparieren"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Containerdateien neu generieren"
#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Komponenten"

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Dieser Befehl bereinigt alle vom Plugin erzeugten Dateien und generiert sie neu."
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Der Feldname ist zu lang für die Datenbank (Ziffern im Namen werden durch Zeichen ersetzt, versuchen Sie, diese zu entfernen)"

#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Überschreibung durch Status"
#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr ""

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Kein Feld für diesen Block"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (einzeilig)"

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mehrzeilig)"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich text"

#: inc/field.class.php:1340
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: inc/field.class.php:1341
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Dropdown"
msgstr "Auswahlliste"

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/field.class.php:1345
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & Zeit"

#: inc/field.class.php:1346
msgid "GLPI item"
msgstr "GLPI-Artikel"

#: inc/container.class.php:52
msgid "Regenerate container files"
msgstr "Containerdateien neu generieren"

#: inc/container.class.php:53 inc/container.class.php:790
#: inc/container.class.php:53 inc/container.class.php:791
msgid "Export to YAML"
msgstr "Nach YAML exportieren"

Expand Down Expand Up @@ -135,35 +207,35 @@ msgstr "Der Feldname ist zu lang für die Datenbank (Ziffern im Namen werden dur
msgid "You cannot add several blocs with identical name on same object"
msgstr "Sie können nicht mehrere Blöcke mit identischem Namen zum selben Objekt hinzufügen"

#: inc/container.class.php:781
#: inc/container.class.php:782
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: inc/container.class.php:886
#: inc/container.class.php:887
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: inc/container.class.php:1040
#: inc/container.class.php:1041
msgid "Add tab"
msgstr "Registerkarte hinzufügen"

#: inc/container.class.php:1041
#: inc/container.class.php:1042
msgid "Insertion in the form (before save button)"
msgstr "Einfügen in das Formular (vor der Schaltfläche „Speichern“)"

#: inc/container.class.php:1042
#: inc/container.class.php:1043
msgid "Insertion in the form of a specific tab (before save button)"
msgstr "Einfügen in Form einer bestimmten Registerkarte (vor der Schaltfläche „Speichern“)"

#: inc/container.class.php:1555
#: inc/container.class.php:1557
msgid "Some mandatory fields are empty"
msgstr "Einige Pflichtfelder sind leer"

#: inc/container.class.php:1560
#: inc/container.class.php:1562
msgid "Some numeric fields contains non numeric values"
msgstr "Einige numerische Felder enthalten nicht numerische Werte"

#: inc/container.class.php:1565
#: inc/container.class.php:1567
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Einige URL-Felder enthalten ungültige Links"

Expand Down Expand Up @@ -216,79 +288,27 @@ msgstr ""
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Führen Sie \" %s \" aus, um Datenbankinkonsistenzen zu beheben."

#: inc/field.class.php:258 inc/field.class.php:285
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Der Feldname ist zu lang für die Datenbank (Ziffern im Namen werden durch Zeichen ersetzt, versuchen Sie, diese zu entfernen)"

#: inc/field.class.php:277
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr ""

#: inc/field.class.php:545
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: inc/field.class.php:608
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"

#: inc/field.class.php:612
msgid "No field for this block"
msgstr "Kein Feld für diesen Block"

#: inc/field.class.php:1335
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#: inc/field.class.php:1336
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (einzeilig)"

#: inc/field.class.php:1337
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mehrzeilig)"

#: inc/field.class.php:1338
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich text"

#: inc/field.class.php:1339
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: inc/field.class.php:1340
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/field.class.php:1341
msgid "Dropdown"
msgstr "Auswahlliste"

#: inc/field.class.php:1342
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"

#: inc/field.class.php:1343
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/labeltranslation.class.php:204
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: inc/field.class.php:1344
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & Zeit"
#: inc/labeltranslation.class.php:205
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: inc/field.class.php:1345
msgid "GLPI item"
msgstr "GLPI-Artikel"
#: inc/statusoverride.class.php:90
msgid "Override by status"
msgstr "Überschreibung durch Status"

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Feldnamen reparieren"
#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Containerdateien neu generieren"

#: inc/toolbox.class.php:322
msgid "Component items"
msgstr "Komponenten"
#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Dieser Befehl bereinigt alle vom Plugin erzeugten Dateien und generiert sie neu."

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:104
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:136
Expand All @@ -309,23 +329,3 @@ msgstr "Übereinstimmungen mit regulären Ausdrücken"
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:516
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Sie müssen einen Artikeltyp, eine Suchoption und eine Bedingung angeben."

#: inc/dropdown.class.php:78
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualisierung der generierten Dropdown-Dateien"

#: ajax/field_specific_fields.php:53
msgid "Allowed values"
msgstr "Erlaubte Werte"

#: ajax/field_specific_fields.php:87
msgid "Multiple dropdown"
msgstr "Mehrere Dropdown-Listen"

#: ajax/field_specific_fields.php:90
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"

#: ajax/field_specific_fields.php:121
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Der Standardwert ist konfigurierbar, sobald das Feld erstellt ist."
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
Loading