Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions server/po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
kk
pt_BR
sl
uk
90 changes: 90 additions & 0 deletions server/po/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,90 @@
# Slovenian translation for oo7.
# Copyright (C) 2026 oo7's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the oo7 package.
# Martin <miles@filmsi.net>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oo7 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-credentials/oo7/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: ../src/gnome/prompter.rs:132
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Zamenjaj zbirko ključev"

#: ../src/gnome/prompter.rs:133
#, rust-format
msgid "Choose a new password for the “{}” keyring"
msgstr "Izberite novo geslo za zbirko ključev »{}«"

#: ../src/gnome/prompter.rs:136
#, rust-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the “{}” keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr ""
"Program želi spremeniti geslo zbirko ključev »{}«. Izberite novo geslo, ki "
"ga želite zanjo uporabljati."

#: ../src/gnome/prompter.rs:141
msgid "This operation cannot be reverted"
msgstr "Tega dejanja ni možno povrniti"

#: ../src/gnome/prompter.rs:147
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"

#: ../src/gnome/prompter.rs:148 ../src/gnome/prompter.rs:174
#: ../src/gnome/prompter.rs:196
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: ../src/gnome/prompter.rs:158
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Odkleni zbirko ključev"

#: ../src/gnome/prompter.rs:159
msgid "Authentication required"
msgstr "Zahtevana je overitev"

#: ../src/gnome/prompter.rs:162
#, rust-format
msgid "An application wants access to the keyring '{}', but it is locked"
msgstr "Program želi dostopati do zbirke ključev »{}«, vendar je zaklenjena"

#: ../src/gnome/prompter.rs:173
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"

#: ../src/gnome/prompter.rs:180
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Geslo za novo zbirko ključev"

#: ../src/gnome/prompter.rs:181
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Izberite geslo za novo zbirko ključev"

#: ../src/gnome/prompter.rs:184
#, rust-format
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called “{}”. Choose the "
"password you want to use for it."
msgstr ""
"Program želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom »{}«. Izberite geslo, ki "
"ga želite zanjo uporabljati."

#: ../src/gnome/prompter.rs:195
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
Loading