Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions help/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,3 +29,5 @@ zgh
zh_Hans
zh_Hant
zh_Hant_HK
pt
ka
13 changes: 7 additions & 6 deletions help/ar/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,21 @@
# Jerry Casiano <JerryCasiano@gmail.com>, 2019. #zanata
# Shuaib Zahda <shuaib.zahda@gmail.com>, 2022.
# anas agha <anasagha2001@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Shuaib Zahda <shuaib.zahda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/"
"font-manager-help-docs/ar/>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-20 03:09+0000\n"
"Last-Translator: anas agha <anasagha2001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/font-"
"manager-help-docs/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
Expand Down Expand Up @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/font-manager-categories.page:73
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgstr "المزوّد"

#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-categories.page:74
Expand Down
22 changes: 16 additions & 6 deletions help/fr/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 19:01+0000\n"
"Last-Translator: cwpute <collan+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/"
"font-manager-help-docs/fr/>\n"
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
Expand Down Expand Up @@ -748,19 +748,21 @@ msgstr "Pour retirer une source :"
#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-font-sources.page:75
msgid "Select the directory you wish to remove from the list that is displayed"
msgstr ""
msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez retirer de la liste affichée"

#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-font-sources.page:81
msgid ""
"Click <gui> <media type=\"image\" src=\"media/list-remove-symbolic.svg\"/> </"
"gui>"
msgstr ""
"Cliquez sur <gui> <media type=\"image\" src="
"\"media/list-remove-symbolic.svg\"/> </gui>"

#. (itstool) path: item/title
#: C/font-manager-font-sources.page:91
msgid "To enable or disable a source:"
msgstr ""
msgstr "Pour activer ou désactiver une source :"

#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-font-sources.page:94
Expand All @@ -769,30 +771,38 @@ msgid ""
"\"button\"> <media type=\"image\" src=\"media/preferences-system-symbolic.svg"
"\"/> </gui> at the top of the window."
msgstr ""
"Ouvrez la fenêtre de préférences de <app>Gestionnaire de polices</app> en "
"cliquant sur <gui style=\"button\"> <media type=\"image\" src="
"\"media/preferences-system-symbolic.svg\"/> </gui> en haut de la fenêtre."

#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-font-sources.page:107
msgid "Select the source you want to enable or disable"
msgstr ""
msgstr "Choisissez la source que vous souhaitez activer ou désactiver"

#. (itstool) path: item/p
#: C/font-manager-font-sources.page:112
msgid "Click the <gui> toggle switch </gui>"
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur le <gui>bouton on/off</gui>"

#. (itstool) path: note/p
#: C/font-manager-font-sources.page:124
msgid ""
"While sources are always available within the application they are not "
"available to other applications until they are enabled."
msgstr ""
"Bien que les sources soient disponibles dans l'application, elles ne sont "
"pas disponibles pour d'autres applications tant qu'elles ne sont pas "
"activées."

#. (itstool) path: note/p
#: C/font-manager-font-sources.page:131
msgid ""
"You can avoid having multiple copies of the same files by adding directories "
"from other filesystems."
msgstr ""
"Vous pouvez éviter d'avoir plusieurs copies des mêmes fichiers en ajoutant "
"les dossiers d'autres systèmes de fichier."

#. (itstool) path: info/desc
#: C/font-manager-fontconfig.page:7
Expand Down
Loading