Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
51 changes: 25 additions & 26 deletions internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Mario Costa Cruz, 2024
# Marcelo Bispo de Jesus, 2026
# Beth Cimini, 2026
# Marcelo Bispo de Jesus, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n"
"Last-Translator: Marcelo Bispo de Jesus, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"**2. Identifying the nuclei as the “primary objects” that you will "
"analyze**"
msgstr ""
"**2. Identificar os núcleos como os “objetos primários” que você irá "
"**2. Identificando os núcleos como “objetos primários” que você irá "
"analisar**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:159
Expand Down Expand Up @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:232
msgid "**3. Improve identification of primary objects**"
msgstr "**3. Melhorar a identificação de objetos primários**"
msgstr "**3. Melhorando a identificação de objetos primários**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:234
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -722,8 +722,8 @@ msgid ""
"**4. Identifying the cell body as a “secondary object” that you will "
"analyze**"
msgstr ""
"**4. Identificar o corpo célula como um “objeto secundário” que você "
"analisará**"
"**4. Identificando os corpos celulares como “objetos secundários” que você "
"irá analisar**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:293
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:357
msgid "**5. Identifying the cytoplasm as a “tertiary object”**"
msgstr "**5. Identificação do citoplasma como um “objeto terciário”**"
msgstr "**5. Identificando os citoplasmas como “objetos terciários”**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:359
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"**6. Measuring the cells’ characteristics (i.e. the “object features”)**"
msgstr ""
"**6. Medição das características do células (ou seja, as “características do"
" objeto”)**"
"**6. Medindo as características das células (ou seja, os “atributos dos "
"objetos”)**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1181,7 +1181,8 @@ msgid ""
"**7. Creating an image with your cell and nuclear outlines on it "
"(optional)**"
msgstr ""
"**7. Criar uma imagem com seu célula e contornos nucleares (opcional)**"
"**7. Criando uma imagem com os contornos das células e dos núcleos "
"(opcional)**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:475
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Todas as outras configurações podem ser mantidas nos valores padrão."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:539
msgid "**8. Exporting the measurements to a database**"
msgstr "**8. Exportando as medições para um banco de dados**"
msgstr "**8. Exportando as medidas para um banco de dados**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:541
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1488,8 +1489,8 @@ msgid ""
"**9. Using the optimized pipeline to automatically analyze all images "
"generated by the screening experiment**"
msgstr ""
"**9. Utilizando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as "
"imagens geradas pelo experimento triagem**"
"**9. Usando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as "
"imagens geradas pelo experimento de triagem**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:580
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1645,8 +1646,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:636
msgid "**1. Visualizing the measurements in a 96-well plate layout view**"
msgstr ""
"**1. Visualizando as medidas em uma vista de layout de placa de 96-poço**"
msgstr "**1. Visualizando as medições em um layout de placa de 96 poços**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:638
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1810,8 +1810,8 @@ msgid ""
"**2. Using the Classifier function of CPA to distinguish the cells’ "
"FOXO1A-GFP subcellular localization phenotypes**"
msgstr ""
"**2. Utilizando a função Classificador do CPA para distinguir os fenótipos "
"de localização subcelular de FOXO1A-GFP células**"
"**2. Usando a função “Classifier” do CPA para distinguir os fenótipos de "
"localização subcelular do FOXO1A-GFP nas células**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:706
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgid ""
"**3. Reviewing the rules that CPA established (based on your training set) "
"to classify positive and negative cells**"
msgstr ""
"**3. Revisar as regras que a CPA estabeleceu (com base no seu conjunto de "
"treinamento) para classificar células positivo e negativo**"
"**3. Revisando as regras que o CPA estabeleceu (com base em seu conjunto de "
"treinamento) para classificar células positivas e negativas**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:774
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2026,8 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"**4. Reviewing the accuracy of the classification with the confusion "
"matrix**"
msgstr ""
"**4. Analisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**"
msgstr "**4. Revisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:799
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2106,7 +2105,7 @@ msgid ""
" “positive” and “negative” bins**"
msgstr ""
"**5. Refinando o conjunto de treinamento, classificando mais ocorrências "
"“não classificadas” células nas categorias “positivas” e “negativas”**"
"“não classificadas” nas categorias “positivas” e “negativas”**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:839
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:975
msgid "**7. Saving the scores to the measurement database for visualization**"
msgstr ""
"**7. Salvar as pontuações no banco de dados de medição para visualização**"
"**7. Salvando os scores no banco de dados de medidas para visualização**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:977
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2528,8 +2527,8 @@ msgid ""
"**8. Plotting the scoring results, to estimate the lowest dose necessary to "
"induce FOX1O-GFP translocation**"
msgstr ""
"**8. Plotar os resultados da pontuação para estimar a dose mínima necessária"
" para induzir a translocação de FOX1O-GFP**"
"**8. Plotando os resultados do score para estimar a menor dose necessária "
"para induzir a translocação do FOXO1A-GFP**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1013
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2600,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1036
msgid "**9. Exporting your classifier for use in a CellProfiler pipeline**"
msgstr ""
"**9. Exportando seu classificador para uso em um CellProfiler pipeline**"
"**9. Exportando seu classificador para uso em um pipeline CellProfiler**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1038
msgid ""
Expand Down