Skip to content
42 changes: 22 additions & 20 deletions internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/QualityControl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Beth Cimini, 2024
# Marcelo Bispo de Jesus, 2026
# Beth Cimini, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n"
"Last-Translator: Marcelo Bispo de Jesus, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:49
msgid "**1. Start the provided QC pipeline on the BBBC022 dataset**"
msgstr ""
"**1. Inicie o controle de qualidade fornecido pipeline no conjunto de dados "
"BBBC022**"
"**1. Iniciando o controle de qualidade fornecido pipeline no conjunto de "
"dados BBBC022**"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:51
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +202,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:76
msgid "**2. Examine the QC pipeline (~15 minutes)**"
msgstr ""
"**2. Examine o controle de qualidade pipeline (aproximadamente 15 minutos)**"
"**2. Examinando o controle de qualidade pipeline (aproximadamente 15 "
"minutos)**"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:78
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -386,8 +387,10 @@ msgid ""
"**3. Open the CellProfiler Analyst workspace and determine reasonable "
"parameter cutoffs (~20 minutes)**"
msgstr ""
"**3. Abra o espaço de trabalho do CellProfiler Analyst e determine limites "
"de parâmetros razoáveis (aproximadamente 20 minutos)**"
"**3. Abrindo o workspace do CellProfiler Analyst e definindo valores de "
"corte razoáveis para os parâmetros (cerca de 20 minutos)**Abra o workspace "
"do CellProfiler Analyst e defina valores de corte razoáveis para os "
"parâmetros (cerca de 20 minutos)"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:155
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -507,19 +510,18 @@ msgid ""
"high quality, adjust the gate to look at a different/smaller subset or "
"delete it altogether by using the Gate Inspector (‘gate’-> ‘MANAGE GATES’)."
msgstr ""
"Observe algumas das imagens dentro do portal (talvez seja necessário clicar "
"em \"Mostrar controles\" para ajustar o zoom, o contraste, etc.). Elas estão"
" em foco e livres de detritos brilhantes? Se todas ou a maioria parecerem de"
" alta qualidade, ajuste o portal para visualizar um subconjunto "
"diferente/menor ou exclua-o completamente usando o Inspetor de Portais "
"(\"portal\" -> \"GERENCIAR PORTÕES\")."
"Observe algumas das imagens dentro do gate (talvez seja necessário clicar em"
" “Show controls” para ajustar zoom, contraste, etc.). Elas estão em foco e "
"livres de debris brilhantes? Se parecer que todas (ou a maioria) são de alta"
" qualidade, ajuste o gate para olhar um subconjunto diferente/menor ou "
"exclua-o usando o “Gate Inspector” (em “gate” > “MANAGE GATES”)."

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:214
msgid ""
"**4. Optional — use the PlateViewer tool to check for other features to gate"
" on (~10 minutes)**"
msgstr ""
"**4. Opcional — utilize a ferramenta PlateViewer para verificar outras "
"**4. Opcional — utilizando a ferramenta PlateViewer para verificar outras "
"características a serem consideradas no processo de seleção (aproximadamente"
" 10 minutos)**"

Expand Down Expand Up @@ -589,8 +591,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"**5. Create filters based on the cutoffs you’ve determined (~10 minutes)**"
msgstr ""
"**5. Crie filtros com base nos limites que você determinou (aproximadamente "
"10 minutos)**"
"**5. Criando filtros com base nos limites que você determinou (cerca de 10 "
"minutos)**"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:244
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -760,8 +762,8 @@ msgid ""
"**6. Create classifier rules to distinguish good from bad images (~30 "
"minutes)**"
msgstr ""
"**6. Criar regras de classificação para distinguir imagens boas de ruins "
"(aproximadamente 30 minutos)**"
"**6. Criando regras de classificação para distinguir imagens boas de ruins "
"(cerca de 30 minutos)**"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:322
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -873,8 +875,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:362
msgid "**7. Add quality control steps to an analysis pipeline (~15 minutes)**"
msgstr ""
"**7. Adicionar etapas de controle de qualidade a uma análise pipeline (~15 "
"minutos)**"
"**7. Adicionando etapas de controle de qualidade a uma análise pipeline "
"(cerca de 15 minutos)**"

#: ../../source/QualityControl/BBBC022_QualityControlExercise.md:364
msgid ""
Expand Down