@@ -2023,15 +2023,15 @@ msgid ""
20232023"to years in 1970 through 2038."
20242024msgstr ""
20252025"Αυτό μπορεί να κάνει raise μια :exc:`OverflowError`, εάν το timestamp "
2026- "βρίσκεται εκτός του εύρους τιμών που υποστηρίζεται από τη συνάρτηση της "
2027- "πλατφόρμας C :c:func:`gmtime`, και :exc:`OSError` σε περίπτωσης αποτυχίας "
2026+ "βρίσκεται εκτός του εύρους τιμών που υποστηρίζεται από τη συνάρτηση "
2027+ ":c:func:`gmtime` της πλατφόρμας C , και :exc:`OSError` σε περίπτωση αποτυχίας "
20282028"της :c:func:`gmtime`. Είναι σύνηθες αυτό να περιορίζεται σε έτη από το 1970 "
20292029"έως το 2038."
20302030
20312031#: library/datetime.rst:1033
20322032msgid "To get an aware :class:`.datetime` object, call :meth:`fromtimestamp`::"
20332033msgstr ""
2034- "Για να λάβετε ένα ενήμερο αντικείμενο :class:`.datetime`, καλέστει τη :meth:"
2034+ "Για να λάβετε ένα ενήμερο αντικείμενο :class:`.datetime`, καλέστε την :meth:"
20352035"`fromtimestamp`::"
20362036
20372037#: library/datetime.rst:1035
@@ -2082,8 +2082,8 @@ msgid ""
20822082"`gmtime` failure."
20832083msgstr ""
20842084"Κάνει raise :exc:`OverflowError` αντί της :exc:`ValueError` εάν το timestamp "
2085- "είναι εκτός του εύρους τιμών που υποστηρίζεται από τη συνάρτηση της "
2086- "πλατφόρμας C :c:func:`gmtime`. Κάνει raise :exc:`OSError` αντί της :exc:"
2085+ "είναι εκτός του εύρους τιμών που υποστηρίζεται από τη συνάρτηση "
2086+ ":c:func:`gmtime` της πλατφόρμας C . Κάνει raise :exc:`OSError` αντί της :exc:"
20872087"`ValueError` σε περίπτωση αποτυχίας της :c:func:`gmtime`."
20882088
20892089#: library/datetime.rst:1061
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid ""
21012101"is ``None``."
21022102msgstr ""
21032103"Επιστέφει τη :class:`.datetime` που αντιστοιχεί στον προληπτικό Γρηγοριανό "
2104- "ταξινομητή, όπου η 1η Ιανουαρίου του έτους 1 έχει ταξινομητή 1. Η :exc:"
2104+ "ταξινομητή, όπου η 1η Ιανουαρίου του 1ου έτους έχει ταξινομητή 1. Η :exc:"
21052105"`ValueError` γίνεται raise εκτός εάν ``1 <= ordinal <= datetime.max."
21062106"toordinal()``. Η ώρα, το λεπτό, το δευτερόλεπτο και το μικροδευτερόλεπτο του "
21072107"αποτελέσματος είναι όλα 0, και το :attr:`.tzinfo` είναι ``None``."
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid ""
22392239"If *format* does not contain microseconds or time zone information, this is "
22402240"equivalent to::"
22412241msgstr ""
2242- "Εάν το *format* δεν περιέχει μικροδευτερόλεπτα ή πληροφορίες ζώνης ώρα , αυτό "
2242+ "Εάν το *format* δεν περιέχει μικροδευτερόλεπτα ή πληροφορίες ζώνης ώρας , αυτό "
22432243"είναι ισοδύναμο με::"
22442244
22452245#: library/datetime.rst:2643
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
22732273"που σχετίζεται με τα δίσεκτα έτη κάθε τέσσερα χρόνια σε κώδικα που προσπαθεί "
22742274"να αναλύσει μόνο μήνα και ημέρα, καθώς το προεπιλεγμένο έτος που "
22752275"χρησιμοποιείται όταν λείπει είναι μη δίσεκτο. Τέτοιες τιμές *format* μπορεί "
2276- "να κάνουν raise σφάλμα από την έκδοση Python 3.15 και μετά. Η λύση είναι να "
2276+ "να κάνουν raise σφάλμα από την έκδοση 3.15 της Python και μετά. Η λύση είναι να "
22772277"περιλαμβάνετε πάντα ένα έτος στο *format* σας. Εάν αναλύετε τιμές "
22782278"*date_string* που δεν περιέχουν έτος, προσθέστε ρητά ένα δίσεκτο έτος πριν "
22792279"από την ανάλυση:"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
24142414"> 0``, ή προς τα πίσω εάν ``timedelta.days < 0``. Το αποτέλεσμα έχει το "
24152415"ίδιο :attr:`~.datetime.tzinfo` με το εισαγόμενο datetime, και ``datetime2 - "
24162416"datetime1 == timedelta`` μετά. Η :exc:`OverflowError` γίνεται raise εάν το "
2417- "``datetime2.year`` θα ήταν μικρότερο από το :const:`MINYEAR` ή μεγαλύτερο "
2417+ "``datetime2.year`` είναι μικρότερο από το :const:`MINYEAR` ή μεγαλύτερο "
24182418"από το :const:`MAXYEAR`. Σημειώστε ότι δεν γίνονται προσαρμογές ζώνης ώρας "
24192419"ακόμη και αν το εισαγόμενο αντικείμενο είναι ενήμερο."
24202420
0 commit comments