diff --git a/pages/01.basics/01.overview/default.v4_de.md b/pages/01.basics/01.overview/default.v4_de.md index 59a5e8fe..fe8224ed 100644 --- a/pages/01.basics/01.overview/default.v4_de.md +++ b/pages/01.basics/01.overview/default.v4_de.md @@ -10,13 +10,13 @@ QLC+ ist eine leistungsstarke und benutzerfreundliche Software für die Lichtste Sie können QLC+ auf Linux, Windows (10+), macOS (10.13+) und dem Raspberry Pi verwenden. -### Was bedeutet "Open Source"? +### Was bedeutet „Open Source“? Open Source bedeutet, dass QLC+ in öffentlicher Zusammenarbeit entwickelt wird. Der Quellcode von QLC+ ist für jedermann zugänglich und das Ändern und Verteilen frei verfügbar. Dieser Ansatz fördert die Innovationen durch gemeinsame Problemlösung. Benutzer aus der ganzen Welt tragen zu der Entwicklung bei und stellen so sicher, dass QLC+ sich kontinuierlich weiterentwickeln und verbessert werden kann. ### Warum sollte dennoch gespendet werden? QLC+ steht Ihnen kostenlos zur Verfügung, aber die Entwicklung und Wartung eines Projekts dieser Größenordnung erfordert viel Zeit und Energie. Ihre Spenden spielen eine entscheidende Rolle dabei, dass QLC+ lebendig bleibt und auf die Bedürfnisse seiner Benutzer eingeht. Mit Ihrer Spende tragen Sie dazu bei, dass sich das Projekt weiterentwickelt und Fehler zeitnah behoben werden. Der Support bleibt somit immer verfügbar und kostenlos. -Wir sind auf Beiträge von Benutzern wie Ihnen angewiesen. Jede Spende, egal wie groß sie ist macht einen Unterschied. Wenn Sie QLC+ sinnvoll finden oder es gerne nutzen, denken Sie bitte darüber nach unsere Bemühungen mit einer Spende zu unterstützen. Ihre Unterstützung wird sehr geschätzt und trägt direkt zur Zukunft von QLC+ bei. +Wir sind auf Beiträge von Benutzern wie Ihnen angewiesen. Jede Spende, egal wie groß sie ist macht einen Unterschied. Wenn Sie QLC+ sinnvoll finden oder es gerne nutzen, denken Sie bitte darüber nach, unsere Bemühungen mit einer Spende zu unterstützen. Ihre Unterstützung wird sehr geschätzt und trägt direkt zur Zukunft von QLC+ bei. ### Wie kann ich spenden? @@ -30,12 +30,12 @@ Wenn Sie nicht über die Mittel zum Spenden verfügen, gibt es eine Reihe andere 3. Erzählen Sie Ihren Freunden von QLC+ 4. Nutzen Sie QLC+ für Ihre Projekte! -### Warnhinweis zur Sicherheit +### Sicherheitshinweis QLC+ ist nicht für sicherheitskritische Anwendungen wie Pyrotechnik, Flammeneffekte, CO₂-Jets oder motorisierte Bühnenelemente konzipiert oder zertifiziert. -Obwohl QLC+ in der Lage ist, solche Geräte zu steuern, bietet es keine Sicherheitsverriegelungen, Kanalsperren oder ausfallsicheren Mechanismen. Ihr Computer kann unter bestimmten Bedingungen abstürzen oder sich unvorhersehbar verhalten. +Obwohl QLC+ in der Lage ist, solche Geräte zu steuern, bietet es keine Sicherheitsverriegelungen, Kanalsperren oder ausfallsichere Mechanismen. Ihr Computer kann unter bestimmten Bedingungen abstürzen oder sich unvorhersehbar verhalten. QLC+ wurde erfolgreich für Lasershows eingesetzt. -Dies ist im Allgemeinen akzeptabel, solange Ihre Laser über eine hardwarebasierte Schutzvorrichtung gegen Publikumsscanning verfügen und alle geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. +Dies ist im Allgemeinen akzeptabel, solange Ihre Laser über eine hardwarebasierte Schutzvorrichtung zum Schützen des Publikums (Strahlüberwachung) verfügen und alle geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Die Verwendung von QLC+ für risikobehaftete Effekte erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr. -Stellen Sie stets sicher, dass ein vollständig unabhängiges, hardwarebasiertes Sicherheitssystem vorhanden ist, und verlassen Sie sich niemals ausschließlich auf die Softwaresteuerung bei potenziell gefährlichen Effekten. +Stellen Sie stets sicher, dass ein vollständig unabhängiges, hardwarebasiertes Sicherheitssystem vorhanden ist, und verlassen Sie sich bei potenziell gefährlichen Effekten niemals ausschließlich auf die Softwaresteuerung. diff --git a/pages/01.basics/03.installation/default.v4_de.md b/pages/01.basics/03.installation/default.v4_de.md index 48839eff..a9d0fc5e 100644 --- a/pages/01.basics/03.installation/default.v4_de.md +++ b/pages/01.basics/03.installation/default.v4_de.md @@ -6,7 +6,7 @@ taxonomy: --- Die Installation von QLC+ ist sehr einfach. -Gehen Sie einfach zur Download-Seite(https://www.qlcplus.org/download) und laden Sie sich die Version, die kompatibel mit Ihrem System ist. +Gehen Sie einfach zur [Download-Seite](https://www.qlcplus.org/download) und laden Sie sich die Version, die kompatibel mit Ihrem System ist. ## Windows diff --git a/pages/01.basics/04.glossary-and-concepts/default.v4_de.md b/pages/01.basics/04.glossary-and-concepts/default.v4_de.md index ca592d1b..d9fafa85 100644 --- a/pages/01.basics/04.glossary-and-concepts/default.v4_de.md +++ b/pages/01.basics/04.glossary-and-concepts/default.v4_de.md @@ -119,7 +119,7 @@ Die Funktionstypen sind: * [Chaser](#chaser) * [Sequenz](#sequenz) * [EFX](#efx) -* [RGB Matrix](#rgb-matrix) +* [RGB-Matrix](#rgb-matrix) * [Sammlung](#sammlung) * [Show](#show) * [Audio](#audio) @@ -142,7 +142,7 @@ Der Masterregler verfügt außerdem über zwei **Wertmodi**, die steuern wie der ### Head -Ein Head stellt ein einzelnes Lichteffekt dar. Normalerweise enthält eine einzelne Leuchte genau einen Ausgang, z. B. die Linse, die Glühbirne oder einen Satz LEDs. Es gibt jedoch immer mehr Leuchten auf dem Markt, die zwar als einzelne Leuchte betitelt werden, aber über mehrere Lichtaustrittspunkte, d. h. Heads, verfügen. +Ein Head stellt einen einzelnen Lichteffekt dar. Normalerweise enthält eine einzelne Leuchte genau einen Ausgang, z. B. die Linse, die Glühbirne oder einen Satz LEDs. Es gibt jedoch immer mehr Leuchten auf dem Markt, die zwar als einzelne Leuchte betitelt werden, aber über mehrere Lichtaustrittspunkte, d. h. Heads, verfügen. Beispielsweise könnten Sie über eine RGB-LED-Leuchte verfügen, die auf einem einzelnen Körper montiert ist und als solche wie eine einzelne Leuchte mit einem DMX-Eingang und einem DMX-Ausgang erscheint. Tatsächlich besteht es jedoch aus vier separaten RGB-LED-Leuchtmitteln. Diese separaten Geräte werden in QLC+ als Köpfe behandelt; Sie haben einige Eigenschaften mit ihren Geschwisterköpfen gemeinsam, sie können einzeln gesteuert werden, verfügen aber möglicherweise auch über eine Master-Intensitätssteuerung, die die Lichtleistung aller Heads zusammen steuert. @@ -163,7 +163,7 @@ Eine Überblendung zwischen zwei [Szenen](#szene) ersetzt die HTP-Pegel in der e ### ![](../input_output.png) Eingabe-/Ausgabe-Plugins QLC+ unterstützt eine Vielzahl von Plugins zum Senden und Empfangen von Daten von/an die DMX Universen und Art-Net Controller. -Ein Plugin kann eine Schnittstelle zu physischen Geräten (z. B. DMX-Adaptern oder MIDI-Controllern) oder zu einem Netzwerkprotokoll (z. B. [ArtNet](/plugins/art-net), [OSC](/plugins/osc) oder [E1 .31](/plugins/e1-31-sacn)). +Ein Plugin kann eine Schnittstelle zu physischen Geräten (z. B. DMX-Adaptern oder MIDI-Controllern) oder zu einem Netzwerkprotokoll (z. B. [ArtNet](/plugins/art-net), [OSC](/plugins/osc) oder [E1.31](/plugins/e1-31-sacn)). Plugins unterstützen Eingabe-, Ausgabe- oder Feedbackfunktionen abhängig vom Gerät oder Protokoll das sie steuern. Die primären Eingabemethoden für QLC+ sind natürlich die Tastatur und Maus. Benutzer können Tastaturtasten virtuellen Konsolentasten zuweisen, Schieberegler ziehen und so ziemlich alles mit einer Maus und Tastatur erledigen. @@ -176,11 +176,11 @@ Eine output line ist eine von einer Hardware oder einem Netzwerk bereitgestellte ### Eingangsprofile -Eingabeprofile können als eine Art ​​von [Fixtures'](#Fixtures) betrachtet werden. Sie enthalten Informationen zu bestimmten Geräten, die Eingabedaten erzeugen. Ein Eingabegerät kann zum Beispiel ein Slider-Board wie das Behringer BCF-2000, KORG nanoKONTROL, ein Enttec Playback Wing usw. sein. +Eingabeprofile können als eine Art ​​von [Fixtures](#fixtures) betrachtet werden. Sie enthalten Informationen zu bestimmten Geräten, die Eingabedaten erzeugen. Ein Eingabegerät kann zum Beispiel ein Slider-Board wie das Behringer BCF-2000, KORG nanoKONTROL, ein Enttec Playback Wing usw. sein. ### LTP (Latest Takes Precedence) -LTP ist eine Regel die entscheidet, an welche Ebene ein Kanal an ein DMX-Universum gesendet wird wenn der Kanal von mehr als einer [Funktion](#Funktionen) oder einem virtuellen Konsolen-Widget gesteuert wird. Im Allgemeinen wird es für Kanäle verwendet, die anderen Gruppen als der **Intensität**-Gruppe zugewiesen wurden, wie z. B. Schwenken, Neigen, Gobo, Strobe-Geschwindigkeit und andere intelligente Geräteparameter. +LTP ist eine Regel die entscheidet, an welche Ebene ein Kanal an ein DMX-Universum gesendet wird wenn der Kanal von mehr als einer [Funktion](#funktionen) oder einem virtuellen Konsolen-Widget gesteuert wird. Im Allgemeinen wird es für Kanäle verwendet, die anderen Gruppen als der **Intensität**-Gruppe zugewiesen wurden, wie z. B. Schwenken, Neigen, Gobo, Strobe-Geschwindigkeit und andere intelligente Geräteparameter. Die LTP-Regel ist einfach: Die neueste Ebene, die von einer Funktion oder einem Widget einer virtuellen Konsole festgelegt wurde, wird an das DMX-Universum gesendet. @@ -205,7 +205,7 @@ Jede RGB-Matrix hat ihre eigenen Geschwindigkeitseinstellungen: ### ![](../rgbmatrix.png) RGB-Skript -Ein RGB-Skript ist ein in [ECMAScript](https://de.wikipedia.org/wiki/ECMAScript) (auch als JavaScript bekannt) geschriebenes Programm, das die notwendigen Bilddaten für [RGB-Matrix](#rgb-matrix)-Funktionen erzeugt . Weitere Informationen finden Sie auf der Seite [RGB-Skript-API](/function-manager/rgb-script-api). +Ein RGB-Skript ist ein in [ECMAScript](https://de.wikipedia.org/wiki/ECMAScript) (auch als JavaScript bekannt) geschriebenes Programm, das die notwendigen Bilddaten für [RGB-Matrix](#rgb-matrix)-Funktionen erzeugt. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite [RGB-Skript-API](/function-manager/rgb-script-api). ### ![](../scene.png) Szene @@ -221,7 +221,7 @@ Kopien von Szenenfunktionen können mit dem [Funktionsmanager](/function-manager ### ![](../sequence.png) Sequenz Eine Sequenz verfügt über einige der Funktionen eines [Chasers](#chaser). -Es entspricht einem Chaser, bei dem jeder Schritt eine einzelne [Szene](#szene) ist und jede dieser Szenen denselben Kanalsatz steuert. Eine Sequenz ist an eine bestimmte Szene gebunden, was bedeutet dass alle Schritte der Sequenz nur die aktivierten Kanäle dieser Szene steuern können. +Es entspricht einem Chaser, bei dem jeder Schritt eine einzelne [Szene](#szene) ist und jede dieser Szenen denselben Kanalsatz steuert. Eine Sequenz ist an eine bestimmte Szene gebunden, was bedeutet, dass alle Schritte der Sequenz nur die aktivierten Kanäle dieser Szene steuern können. Beim Erstellen neuer Schritte in einer Sequenz wird kein Popup zur Funktionsauswahl angezeigt, da ein Sequenzschritt im Gegensatz zu einem Chaser-Schritt keine anderen Funktionen enthalten kann. Wenn eine Sequenz erstellt wird, erscheint im [Funktionsmanager](/function-manager) ein spezielles Sequenzsymbol als untergeordnetes Element der Szene, an die es gebunden ist. Um den Unterschied zwischen einer Sequenz und einem Chaser zu verstehen, lesen Sie bitte den zweiten Absatz der Dokumentation zum [Show Manager](/show-manager). diff --git a/pages/01.basics/05.questions-and-answers/default.v4_de.md b/pages/01.basics/05.questions-and-answers/default.v4_de.md index 225fc29c..791bcc3f 100644 --- a/pages/01.basics/05.questions-and-answers/default.v4_de.md +++ b/pages/01.basics/05.questions-and-answers/default.v4_de.md @@ -10,14 +10,13 @@ Hier finden Sie entweder direkt die Antwort oder Hilfe, die Ihnen den richtigen #### Frage #1: QLC+ findet mein USB Dongle nicht. -**A:** QLC+ unterstützt sehr viele Arten von USB-DMX adaptern. Stelle bitte zuerst fest, dass die Verbindung richtig besteht. Im Regelfall wird die Aktivität des Adapters auch -über eine Status LED signalisiert. +**A:** QLC+ unterstützt sehr viele Arten von USB-DMX-Adaptern. Stelle bitte zuerst fest, dass die Verbindung richtig besteht. Im Regelfall wird die Aktivität des Adapters auch über eine Status-LED signalisiert. Wenn Sie Windows benutzen und der Adapter von Peperoni oder Vellemann ist, lesen Sie bitte die Anleitung auf deren Hilfeseiten wie die Adapter einzurichten sind. -Bei Lizenzroblemen benötigen beide separate DLL Dateien um ordnungsgemäß zu arbeiten. +Aufgrund von Lizenzproblemen werden die beiden, separaten DLL-Dateien benötigt, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie [Peperoni output plugin](/plugins/peperoni) oder [Velleman output plugin](/plugins/velleman) -Wenn Sie Linux benutzen, stellen sie sicher, dass die Distribution Ihren Adapter richtig erkennt wenn dieser eingesteckt ist. Normalerweise sollte das `dmesg` Kommando etwas anzeigen. +Wenn Sie Linux benutzen, stellen sie sicher, dass die Distribution Ihren Adapter richtig erkennt, wenn dieser eingesteckt ist. Normalerweise sollte das `dmesg`-Kommando etwas anzeigen. #### Frage #2: Ich habe mehrere [Schaltflächen](/virtual-console/button) in meiner virtuellen Konsole. Ich brauche eine Möglichkeit, die aktuell aktive Schaltfläche zu deaktivieren, wenn ich eine andere aktiviere. Wie mache ich das? @@ -74,14 +73,13 @@ und es ändert sich je nach Betriebssystem: aber es hängt davon ab, wo Sie QLC+ installiert haben. Zum Beispiel, wenn Sie QLC+ hineingezogen haben Anwendungen lauten: „/Applications/QLC+.app/Contents/Resources“. -#### Question #6: QLC+ kann in Windws manche Videos nicht abspielen. +#### Frage #6: QLC+ kann in Windows manche Videos nicht abspielen. **A:** QLC+ basiert auf den Qt-Bibliotheken, die auf den im System installierten DirectShow-Filtern basieren. -Leider sind die von Windows unterstützten grundlegenden Codecs ziemlich dürftig, sodass Sie einige zusätzliche installieren müssen -Codecs-Paket wie K-Lite, [available here](https://www.codecguide.com/download_kl.htm). +Leider sind die von Windows unterstützten grundlegenden Codecs ziemlich dürftig, sodass Sie einige zusätzliche Codecs-Pakete (wie zum Beispiel [K-Lite](https://www.codecguide.com/download_kl.htm)) installieren müssen. -#### Question #7: Ich habe ein 4K-Display und alles in der QLC+-Schnittstelle ist extrem klein +#### Frage #7: Ich habe ein 4K-Display und alles in der QLC+-Schnittstelle ist extrem klein **A:** Sie müssen der QLC+-Befehlszeile eine Option hinzufügen, um die Qt-Bibliotheken anzuweisen, automatisch zu skalieren die Schnittstelle auf einem High-DPI-Display. Beispiele: @@ -92,7 +90,7 @@ die Schnittstelle auf einem High-DPI-Display. Beispiele: Im Falle, schaue nach den [command line parameters page](/advanced/command-line-parameters) für weitere Informationen. -#### Question #8: Meine Lichteffekte flackern, was kann ich tun? +#### Frage #8: Meine Lichteffekte flackern, was kann ich tun? **A:** Manchmal kann ein ungepufferter USB-DMX-Adapter oder eine verrauschte DMX-Leitung dazu führen, dass einige Geräte Probleme haben und flackern unerwartet. Mit QLC+ können Sie die Ausgangsfrequenz anpassen, um den unerwünschten Effekt abzuschwächen. diff --git a/pages/01.basics/chapter.v4_de.md b/pages/01.basics/chapter.v4_de.md index af488d56..cb00f2c5 100644 --- a/pages/01.basics/chapter.v4_de.md +++ b/pages/01.basics/chapter.v4_de.md @@ -12,6 +12,6 @@ media_order: 'qlcplus.svg,add_dump.png,animation.png,attach.png,audio.png,audioi # Einführung -Wilkommen zur **Q Light Controller+** Dokumentation, +Willkommen zur **Q Light Controller+** Dokumentation, hier finden Sie alle Konzepte, Arbeitsabläufe sowie Tipps und Tricks, um mit QLC+ optimal zu arbeiten. \ No newline at end of file diff --git a/pages/01.basics/chapter.v5_de.md b/pages/01.basics/chapter.v5_de.md index 4fe0a324..520855d7 100644 --- a/pages/01.basics/chapter.v5_de.md +++ b/pages/01.basics/chapter.v5_de.md @@ -6,12 +6,12 @@ child_type: docs media_order: 'qlcplus.svg' --- -### Chapter 1 +### Kapitel 1 ![qlcplus](qlcplus.svg "qlcplus") -# Introduction +# Einführung -Wilkommen zur **Q Light Controller+** Dokumentation, +Willkommen zur **Q Light Controller+** Dokumentation, -hier finden Sie alle Konzepte, Arbeitsabläufe sowie Tipps und Tricks, um mit QLC+ optimal zu arbeiten. +hier finden Sie alle Konzepte, Arbeitsabläufe sowie Tipps und Tricks, um mit QLC+ optimal zu arbeiten. \ No newline at end of file diff --git a/pages/02.main-window/01.dmx-monitor/docs.v4_de.md b/pages/02.main-window/01.dmx-monitor/docs.v4_de.md index 8c6bf072..2143ef56 100644 --- a/pages/02.main-window/01.dmx-monitor/docs.v4_de.md +++ b/pages/02.main-window/01.dmx-monitor/docs.v4_de.md @@ -42,7 +42,7 @@ Derzeit zeigt der Monitor Folgendes an: * Master-Dimmer * R/G/B -* C/M/J +* C/M/Y * Farbräder, wenn sie RGB-Farbwerte enthalten. Zweifarbige Werte werden nicht unterstützt * Shutter, der geöffnet ist, es sei denn, der Funktionsname enthält „close“ oder „blackout“ (Beispiel: „Shutter Close“) @@ -55,11 +55,11 @@ Grafische Elemente können manuell verschoben werden, indem Sie sie über das Ra | | | | - | - | | **DMX-Ansicht** | Durch Klicken auf diese Schaltfläche kann in den DMX-Ansichtsmodus gewechselt werden. | -| **Rasterabmessungen** | Legen Sie die Breite und Höhe des 2D-Ansichtsrasters fest, indem Sie die in den beiden Drehfeldern | angezeigten Werte ändern +| **Rasterabmessungen** | Legen Sie die Breite und Höhe des 2D-Ansichtsrasters fest, indem Sie die in den beiden Drehfeldern angezeigten Werte ändern | | **Gittereinheiten** | Legen Sie die Maßeinheiten für das 2D-Ansichtsraster fest, indem Sie die gewünschte Einheit aus dem Dropdown-Menü auswählen. Mögliche Optionen sind Meter und Fuß. | | ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie dem 2D-Ansichtsraster eine Vorrichtung hinzu. Wenn Sie auf dieses Symbol klicken, wird der Geräteauswahldialog angezeigt. Bereits zur Ansicht hinzugefügte Geräte werden deaktiviert, da es nicht möglich ist dasselbe Gerät zweimal hinzuzufügen | | ![](/basics/edit_remove.png) | Entfernen Sie eine Vorrichtung aus dem 2D-Ansichtsraster. Durch Klicken auf dieses Symbol wird das aktuell ausgewählte Gerät entfernt. Ein ausgewähltes Gerät wird gelb hervorgehoben. | -| ![](/basics/image.png) | Öffnen Sie den Dialog zur Auswahl des Monitor-Hintergrundbilds.
Hier können Sie zwischen drei möglichen Modi wählen:

**Kein Hintergrund**: Die Monitor-2D-Ansicht hat kein Hintergrundbild
* *Gemeinsamer Hintergrund**: In der Monitor-2D-Ansicht wird das ausgewählte Hintergrundbild angezeigt
**Benutzerdefinierte Hintergrundliste**: In diesem Modus ist es möglich, ein Hintergrundbild für eine bestimmte QLC+-Funktion auszuwählen.
Klicken Sie einfach auf Die ![](/basics/edit_add.png) und ![](/basics/edit_remove.png) Schaltflächen zum Hinzufügen/Entfernen von Funktionen und dem zugehörigen Hintergrundbild zum Monitor. Wenn eine Funktion in dieser Liste gestartet wird, ändert sich das Hintergrundbild der Monitor-2D-Ansicht entsprechend. | +| ![](/basics/image.png) | Öffnen Sie den Dialog zur Auswahl des Monitor-Hintergrundbilds.
Hier können Sie zwischen drei möglichen Modi wählen:

**Kein Hintergrund**: Die Monitor-2D-Ansicht hat kein Hintergrundbild
**Gemeinsamer Hintergrund**: In der Monitor-2D-Ansicht wird das ausgewählte Hintergrundbild angezeigt
**Benutzerdefinierte Hintergrundliste**: In diesem Modus ist es möglich, ein Hintergrundbild für eine bestimmte QLC+-Funktion auszuwählen.
Klicken Sie einfach auf Die ![](/basics/edit_add.png) und ![](/basics/edit_remove.png) Schaltflächen zum Hinzufügen/Entfernen von Funktionen und dem zugehörigen Hintergrundbild zum Monitor. Wenn eine Funktion in dieser Liste gestartet wird, ändert sich das Hintergrundbild der Monitor-2D-Ansicht entsprechend. | | ![](/basics/label.png) | Namen von Fixtures unter ihrer grafischen Darstellung ein-/ausblenden | ### Fixture Item Editor @@ -69,8 +69,8 @@ Im Folgenden sind die möglichen Parameter aufgeführt, die angepasst werden kö | | | | - | - | -| **Horizontale Position** | Legen Sie die Position auf der X-Achse des Rasters mithilfe der Rastermaßeinheiten | fest -| **Vertikale Position** | Legen Sie die Position auf der Y-Achse des Rasters mithilfe der Rastermaßeinheiten | fest +| **Horizontale Position** | Legen Sie die Position auf der X-Achse des Rasters mithilfe der Rastermaßeinheiten fest | +| **Vertikale Position** | Legen Sie die Position auf der Y-Achse des Rasters mithilfe der Rastermaßeinheiten fest | | **Rotation** | Legen Sie den Drehwinkel des grafischen Elements fest, das das ausgewählte Gerät darstellt | | **Farbgel** | Legen Sie das Farbgel fest, das auf das aktuell ausgewählte Fixture-Element angewendet werden soll. Dies ist nützlich für generische Dimmer mit einer herkömmlichen Glühbirne, die selbst keine Farbe abgeben. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf RGB-LED-Leuchten. | | ![](/basics/fileclose.png) | Zurücksetzen eines zuvor eingestellten Farbgels | diff --git a/pages/02.main-window/chapter.v4_de.md b/pages/02.main-window/chapter.v4_de.md index 14cb7d90..f056826a 100644 --- a/pages/02.main-window/chapter.v4_de.md +++ b/pages/02.main-window/chapter.v4_de.md @@ -33,29 +33,44 @@ Die Menüleiste oben im Arbeitsbereichsfenster enthält die folgenden Schaltflä * * * ![](../basics/filenew.png) Neuer Arbeitsbereich (STRG+N) + ![](../basics/fileopen.png) Öffnen Sie einen vorhandenen Arbeitsbereich (halten Sie die Taste länger gedrückt, um eine Liste der zuletzt verwendeten Dateien anzuzeigen) (STRG+O) + ![](../basics/filesave.png) Aktuellen Arbeitsbereich speichern (STRG+S) + ![](../basics/filesaveas.png) Speichern Sie den aktuellen Arbeitsbereich unter einem neuen Namen + * * * -![](../basics/monitor.png)[DMX Monitor](/main-window/dmx-monitor) (CTRL+M) +![](../basics/monitor.png)[DMX Monitor](/main-window/dmx-monitor) (STRG+M) + ![](../basics/diptool.png)[DMX Address tool](/main-window/dmx-address-tool) + ![](../basics/audioinput.png)[Audio triggers](/virtual-console/audio-triggers) + * * * ![](../basics/fullscreen.png) Vollbildmodus umschalten (STRG+F11) + ![](../basics/help.png) Diese Dokumentation anzeigen (Umschalt+F1) + ![](../basics/qlcplus.svg?resize=32,32) Informationen zu QLC+ anzeigen + * * * ![](../basics/add_dump.png)[DMX Dump](/main-window/dmx-dump) (STRG+D) + ![](../basics/liveedit.png)[Live Edit](/main-window/live-edit): ermöglicht Ihnen das Ändern einer Funktion, während sich QLC+ im Betriebsmodus befindet + ![](../basics/liveedit_vc.png) Live Edit Virtual Console: Ermöglicht Ihnen, die virtuelle Konsole zu ändern, während sich QLC+ im Betriebsmodus befindet. Klicken Sie zum Umschalten + ![](../basics/panic.png) Alle Funktionen stoppen (STRG+Umschalt+ESC) + ![](../basics/blackout.png) Blackout umschalten + ![](../basics/operate.png) Zwischen Entwurfsmodus und Betriebsmodus wechseln (STRG+F12) ### Aktive Kanäle (2) @@ -69,8 +84,13 @@ Durch Doppelklick auf eine Registerkarte kann **ein Kontext in einem separaten F QLC+-Kontexte werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt (von links nach rechts): ![](../basics/fixture.png) Sehen Sie sich den [Fixture Manager](/fixture-manager) an. + ![](../basics/function.png) Sehen Sie sich den [Funktionsmanager](/function-manager) an. + ![](../basics/show.png) Den [Show Manager](/show-manager) anzeigen + ![](../basics/virtualconsole.png) Sehen Sie sich die [Virtuelle Konsole](/virtual-console) an. -![](../basics/slidermatrix.png) Sehen Sie sich den [Simple Desk](/simple-desk) an -![](../basics/input_output.png) Sehen Sie sich den Konfigurationsmanager [Input/Output](/input-output) an \ No newline at end of file + +![](../basics/slidermatrix.png) Sehen Sie sich den [Simple Desk](/simple-desk) an. + +![](../basics/input_output.png) Sehen Sie sich den Konfigurationsmanager [Input/Output](/input-output) an. \ No newline at end of file diff --git a/pages/03.fixture-manager/01.add-edit-fixtures/docs.v4_de.md b/pages/03.fixture-manager/01.add-edit-fixtures/docs.v4_de.md index ab621979..b453e154 100644 --- a/pages/03.fixture-manager/01.add-edit-fixtures/docs.v4_de.md +++ b/pages/03.fixture-manager/01.add-edit-fixtures/docs.v4_de.md @@ -7,12 +7,12 @@ taxonomy: Der selbe Vorgang (mit minimalen Unterschieden) wird sowohl zum Hinzufügen neuer, als auch zum Bearbeiten der Eigenschaften bestehender [Fixtures](/basics/glossary-and-concepts#fixtures) verwendet. -**NOTIZ:** Wenn Sie ein vorhandenes Gerät bearbeiten, können Sie jederzeit einen völlig anderen Gerätetyp auswählen um den vorherigen zu ersetzen. Wenn ihre Kanäle jedoch nicht genau übereinstimmen, sind alle [Szene](/basics/glossary-and-concepts#szene)-Funktionen verfügbar. Das was Sie vielleicht erstellt haben wird höchstwahrscheinlich Dinge tun, die Sie nicht wollen. Wenn die Kanalanzahl nicht übereinstimmt, kann es außerdem zu Geräten mit überlappenden Kanälen kommen, was ebenfalls zu unerwünschtem Verhalten führt. [RGB-Matrix](/basics/glossary-and-concepts#rgb-matrix), [EFX](/basics/glossary-and-concepts#efx), [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) und [Sammlung](/basics/glossary-and-concepts#sammlung)-Funktionen bleiben davon unberührt, da sie nicht direkt bestimmte Kanäle ansprechen sondern dynamischer sind. +**NOTIZ:** Wenn Sie ein vorhandenes Gerät bearbeiten, können Sie jederzeit einen völlig anderen Gerätetyp auswählen, um den vorherigen zu ersetzen. Wenn ihre Kanäle jedoch nicht genau übereinstimmen, sind alle [Szene](/basics/glossary-and-concepts#szene)-Funktionen verfügbar. Das, was Sie vielleicht erstellt haben, wird höchstwahrscheinlich Dinge tun, die Sie nicht wollen. Wenn die Kanalanzahl nicht übereinstimmt, kann es außerdem zu Geräten mit überlappenden Kanälen kommen, was ebenfalls zu unerwünschtem Verhalten führt. [RGB-Matrix](/basics/glossary-and-concepts#rgb-matrix), [EFX](/basics/glossary-and-concepts#efx), [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) und [Sammlung](/basics/glossary-and-concepts#sammlung)-Funktionen bleiben davon unberührt, da sie nicht direkt bestimmte Kanäle ansprechen sondern dynamischer sind. ### Controls | | | | --- | --- | | **Liste der Leuchtenmodelle** | Zeigt Ihnen eine Liste der verfügbaren Fixture-Definitionen und ihrer allgemeinen Typen. Wenn Sie Ihre bevorzugte Fixture-Definition nicht in der Liste sehen, können Sie mit dem dazugehörigen benutzerfreundlichen **QLC+ Fixture Editor** selbst eine erstellen. Da es sich bei QLC+ um völlig kostenlose Software handelt, sollten Sie erwägen die Definitionsdateien mit der Community im [QLC+-Forum](https://www.qlcplus.org/forum/viewforum.php?f=3) zu teilen. | -| **Geräteeigenschaften** | **Name:** Der benutzerfreundliche Name, den Sie dem Gerät zuweisen möchten
**Modus:** Der [Modus](/basics/glossary-and-concepts#fixture-mode) den Sie für das Gerät konfiguriert haben< br>**Universum:** Das DMX-Universum, mit dem die neu hinzugefügten Geräte verbunden sind
**Adresse:** Die Adresse des (ersten) Geräts das Sie hinzufügen. Wenn Sie mehrere Geräte hinzufügen, wird jedem aufeinanderfolgenden Gerät unmittelbar nach den Kanälen des vorherigen Geräts eine Adresse zugewiesen, es sei denn, die Adresslücke (siehe unten) ist ungleich Null.
**Kanäle:** Wenn Sie ** ausgewählt haben Generisches** Dimmergerät, in diesem Feld können Sie seine Kanalanzahl definieren. Andernfalls ist dieses Feld schreibgeschützt und zeigt lediglich an, wie viele Kanäle das aktuell ausgewählte Gerät in seinem aktuell ausgewählten Modus benötigt.
**Kanalliste:** Dieses Feld zeigt eine detailliertere Liste der einzelnen Kanäle für das aktuell ausgewählte Gerät an Gerät und dessen Modus. Bei **generischen** Dimmern bleibt dieses Feld leer, da alle Dimmerkanäle als Dummy-**Intensitätskanäle** behandelt werden. | +| **Geräteeigenschaften** | **Name:** Der benutzerfreundliche Name, den Sie dem Gerät zuweisen möchten
**Modus:** Der [Modus](/basics/glossary-and-concepts#fixture-mode) den Sie für das Gerät konfiguriert haben
**Universum:** Das DMX-Universum, mit dem die neu hinzugefügten Geräte verbunden sind
**Adresse:** Die Adresse des (ersten) Geräts das Sie hinzufügen. Wenn Sie mehrere Geräte hinzufügen, wird jedem aufeinanderfolgenden Gerät unmittelbar nach den Kanälen des vorherigen Geräts eine Adresse zugewiesen, es sei denn, die Adresslücke (siehe unten) ist ungleich Null.
**Kanäle:** Wenn Sie ** ausgewählt haben Generisches** Dimmergerät, in diesem Feld können Sie seine Kanalanzahl definieren. Andernfalls ist dieses Feld schreibgeschützt und zeigt lediglich an, wie viele Kanäle das aktuell ausgewählte Gerät in seinem aktuell ausgewählten Modus benötigt.
**Kanalliste:** Dieses Feld zeigt eine detailliertere Liste der einzelnen Kanäle für das aktuell ausgewählte Gerät an Gerät und dessen Modus. Bei **generischen** Dimmern bleibt dieses Feld leer, da alle Dimmerkanäle als Dummy-**Intensitätskanäle** behandelt werden. | | **Mehrere Geräte** | Sie können auch mehr als ein Gerät gleichzeitig hinzufügen, wenn Ihr Setup aus mehreren Geräten derselben Marke und desselben Modells besteht. Diese Funktionen sind deaktiviert, wenn Sie ein vorhandenes Gerät bearbeiten.

* Anzahl: Anzahl der neu zu erstellenden Geräte. Jedes neu hinzugefügte Gerät enthält auch eine Nummer nach seinem zugewiesenen Namen, wenn mehr als ein Gerät gleichzeitig hinzugefügt wird.
* Adresslücke: Lassen Sie so viele leere Kanäle zwischen jedem neuen Gerät | \ No newline at end of file diff --git a/pages/04.function-manager/01.scene-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/01.scene-editor/default.v4_de.md index e876a69f..f0297fea 100644 --- a/pages/04.function-manager/01.scene-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/01.scene-editor/default.v4_de.md @@ -59,7 +59,7 @@ Wenn ein Kanal aktiviert wurde, ändert die Szene den Wert dieses Kanals auf den | ![](/basics/editcopyall.png) | Die Funktion „Alle kopieren“ verfügt über zwei Modi:

**Alle Werte** (und aktivierten/deaktivierten Zustände) aller Kanäle auf alle anderen an der Szene beteiligten Geräte kopieren.
**Nur kopieren Die Werte der ausgewählten Kanäle** (Strg-geklickt, gelber Hintergrund) werden an alle anderen Geräte übertragen, die an der Szene beteiligt sind. | | ![](/basics/color.png) | Starten Sie ein Farbtool, um eine bestimmte Farbe auszuwählen und diese Farbe auf das aktuelle Gerät festzulegen. Diese Funktion ist nur für Geräte aktiviert, die eine CMY/RGB-Farbmischung unterstützen. | | ![](/basics/xypad.png) | Starten Sie ein Positionstool (ähnlich wie [XYPad](/virtual-console/xy-pad) in der virtuellen Konsole), um eine Kopf-/Spiegelposition für das aktuelle Gerät auszuwählen. Diese Funktion ist nur für Geräte aktiviert, die entweder über Schwenk- oder Neigungskanäle verfügen. Alle Köpfe des aktuellen Geräts werden auf denselben Wert geändert. | -| ![](/basics/speed.png) | Ein-/Ausblenden des Kurzwahl-Widgets, das zum Anpassen der Szenenparameter wie Einblenden und Ausblenden | verwendet wird -| ![](/basics/tabview.png) | Wechseln Sie zwischen „Tab-Ansicht“ und „Alle Kanäle anzeigen“. Im ersten Modus wird eine Registerkarte für jedes Gerät angezeigt, während im zweiten Modus eine einzelne Registerkarte für alle Geräte | angezeigt wird +| ![](/basics/speed.png) | Ein-/Ausblenden des Kurzwahl-Widgets, das zum Anpassen der Szenenparameter wie Einblenden und Ausblenden verwendet wird | +| ![](/basics/tabview.png) | Wechseln Sie zwischen „Tab-Ansicht“ und „Alle Kanäle anzeigen“. Im ersten Modus wird eine Registerkarte für jedes Gerät angezeigt, während im zweiten Modus eine einzelne Registerkarte für alle Geräte angezeigt wird | | ![](/basics/blind.png) | Schalten Sie den Blindmodus für das ausgewählte Gerät um. | | ![](/basics/record.png) | Klonen Sie die aktuelle Szene und fügen Sie dem in der Dropdown-Liste neben dieser Schaltfläche ausgewählten Chaser einen neuen Schritt hinzu | \ No newline at end of file diff --git a/pages/04.function-manager/02.chaser-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/02.chaser-editor/default.v4_de.md index 4f5ff28f..780bb0a2 100644 --- a/pages/04.function-manager/02.chaser-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/02.chaser-editor/default.v4_de.md @@ -21,10 +21,10 @@ Die Timing-Schritte und das Notizfeld können durch Doppelklicken geändert werd | | | | --- | --- | | **Name des Verfolgers** | Ändern Sie den Namen des Chasers. | -| ![](/basics/speed.png) | Ein-/Ausblenden des Kurzwahl-Widgets, das zur einfacheren Abstimmung der Chaser-Parameter wie Einblenden, Ausblenden und Halten | verwendet wird +| ![](/basics/speed.png) | Ein-/Ausblenden des Kurzwahl-Widgets, das zur einfacheren Abstimmung der Chaser-Parameter wie Einblenden, Ausblenden und Halten verwendet wird | | ![](/basics/player_play.png) | Starten Sie den Chaser, um die Wiedergabe ab dem ausgewählten Schritt zu testen | | ![](/basics/player_stop.png) | Stoppen Sie eine zuvor gestartete Wiedergabe | -| ![](/basics/back.png) | Wenn die Wiedergabe aktiv ist, gehen Sie im Chaser | zum vorherigen Schritt +| ![](/basics/back.png) | Wenn die Wiedergabe aktiv ist, gehen Sie im Chaser zum vorherigen Schritt | | ![](/basics/forward.png) | Wenn die Wiedergabe aktiv ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt im Chaser fort | | ![](/basics/editcopy.png) | Kopieren Sie die ausgewählten Schritte in die Zwischenablage. | | ![](/basics/editpaste.png) | Fügen Sie die zuvor aus der Zwischenablage kopierten Schritte an der aktuell ausgewählten Position ein. Wenn keine vorhanden sind, werden die Schritte am Ende der Liste angehängt | diff --git a/pages/04.function-manager/04.efx-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/04.efx-editor/default.v4_de.md index 59085909..0efd8ee6 100644 --- a/pages/04.function-manager/04.efx-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/04.efx-editor/default.v4_de.md @@ -35,7 +35,7 @@ Der EFX-Editor wird, wie der Name schon sagt, zum Bearbeiten von ![](/basics/efx | **Richtung** | Standardrichtung der Geräte (kann für jedes Gerät einzeln durch das Kontrollkästchen in der Spalte **Umkehren** geändert werden)

**Vorwärts**: Die Geräte bewegen sich vorwärts entlang des Musterpfads
** Rückwärts**: Die Vorrichtungen bewegen sich entlang des Musterpfads rückwärts | | **Reihenfolge ausführen** | **Schleife**: Laufen Sie immer wieder durch die Stufen.
**Einzelschuss**: Laufen Sie einmal durch die Stufen und halten Sie dann an.
**Ping Pong**: Laufen Sie immer wieder durch die Stufen noch einmal, wobei die Richtung an beiden Enden umgekehrt wird. | | **Muster** | Wählen Sie den Bewegungsmusteralgorithmus aus.

**Kreis**
**Acht**
**Linie**: geht von einem Ende zum anderen und zurück; schneller in der Mitte, langsamer an den Enden
**Linie2**: geht nur in eine Richtung; Geschwindigkeit ist immer gleich
**Diamond**
**Square**
**SquareChoppy**
**Leaf**
**Lissajous** | -| **Parameter** | **Breite**: Wählen Sie die Schwenkbreite (0-255)
**Höhe**: Wählen Sie die Neigungshöhe (0-255)
**X-Versatz**: Verschieben Sie die Horizontale des Musters (Schwenken) Mittelpunkt (0-255)
**Y-Versatz**: Verschieben Sie den vertikalen (Neigungs-)Mittelpunkt des Musters (0-255)
**Rotation**: Drehen Sie das Muster entlang seiner Achse (0-360). Grad)
**Anfang Versatz**: Wo entlang des Pfads die Bewegung beginnen soll (0–360 Grad)
**X-Frequenz**: Ändern Sie die X-Frequenz (horizontal) des **Lissajous**-Musters (0–32)
* *Y-Frequenz**: Ändert die Y-Frequenz (vertikal) des **Lissajous**-Musters (0-32)
**X-Phase**: Ändert die X-Phase (horizontal) des **Lissajous**-Musters (0-32) 360 Grad)
**Y-Phase**: Ändern Sie die Y-Phase (vertikal) des **Lissajous**-Musters (0-360 Grad) | +| **Parameter** | **Breite**: Wählen Sie die Schwenkbreite (0-255)
**Höhe**: Wählen Sie die Neigungshöhe (0-255)
**X-Versatz**: Verschieben Sie die Horizontale des Musters (Schwenken) Mittelpunkt (0-255)
**Y-Versatz**: Verschieben Sie den vertikalen (Neigungs-)Mittelpunkt des Musters (0-255)
**Rotation**: Drehen Sie das Muster entlang seiner Achse (0-360). Grad)
**Anfang Versatz**: Wo entlang des Pfads die Bewegung beginnen soll (0–360 Grad)
**X-Frequenz**: Ändern Sie die X-Frequenz (horizontal) des **Lissajous**-Musters (0–32)
**Y-Frequenz**: Ändert die Y-Frequenz (vertikal) des **Lissajous**-Musters (0-32)
**X-Phase**: Ändert die X-Phase (horizontal) des **Lissajous**-Musters (0-32) 360 Grad)
**Y-Phase**: Ändern Sie die Y-Phase (vertikal) des **Lissajous**-Musters (0-360 Grad) | | **Farbiger Hintergrund** | Wenn diese Option aktiviert ist, zeigt der EFX-Vorschauhintergrund eine RGB-Palette an, um zu zeigen, was EFX bei der Steuerung von RGB-Kanälen tut | | **Relativ** | Siehe unten. | diff --git a/pages/04.function-manager/08.script-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/08.script-editor/default.v4_de.md index 593602cb..036414fe 100644 --- a/pages/04.function-manager/08.script-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/08.script-editor/default.v4_de.md @@ -14,7 +14,7 @@ Jede Zeile eines Skripts wird von QLC+ in sequentieller Reihenfolge ausgeführt. | --- | --- | | ![](/basics/player_play.png) | Aktivieren Sie die Ausgabe und führen Sie das Skript aus, um seine Ausführung zu testen | | **Skriptname** | Ändern Sie den Namen des Skripts. | -| ![](/basics/edit_add.png) | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Popup angezeigt, in dem Sie den Skriptausschnitt auswählen können, den Sie an der aktuellen Cursorposition im Editor einfügen möchten.

![](/basics/function.png) **Funktion starten **: Öffnet den Dialog [Funktionsauswahl](../function-selection), um eine zu startende Funktion auszuwählen.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Funktion hinzugefügt.
![](/basics/fileclose.png) **Funktion stoppen**: Öffnet das Dialogfeld [Funktionsauswahl](../function-selection), um eine Funktion auszuwählen, die gestoppt werden soll. Wenn zum Zeitpunkt der Ausführung dieser Codezeile die ausgewählte Funktion nicht ausgeführt wird, hat diese Anweisung keine Auswirkung.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Funktion hinzugefügt.
![](/basics/blackout.png) **Blackout**: Öffnet einen Dialog, der fragt, ob Blackout ein- oder ausgeschaltet werden soll.
![](/basics/fixture.png) **Gerät festlegen **: Öffnet den Auswahldialog für Fixture-Kanäle, in dem Sie die Kanäle auswählen können, die Sie mit dem Skript steuern möchten. Wenn mehrere Kanäle ausgewählt sind, fügt dieser Vorgang eine Codezeile für jeden ausgewählten Kanal hinzu. Standardmäßig ist der durch diesen Vorgang generierte DMX-Wert 0 und muss manuell mit dem Skripttexteditor geändert werden.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Geräte und Kanäle hinzugefügt.
![](/basics/player_play.png) **Systembefehl** : Öffnet einen Dateidialog zur Auswahl des auszuführenden externen Programms/Skripts. Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei ausführbar sein muss, um akzeptiert zu werden. Sobald eine Datei ausgewählt wurde, werden Sie in einem weiteren Dialog aufgefordert, die Programm-/Skriptargumente einzugeben. Wenn keine erforderlich sind, lassen Sie das Feld einfach leer.
![](/basics/speed.png)**Warten**: Öffnet einen Dialog, der die Wartezeit anfordert, bevor das Skript die nächste Anweisung ausführen kann
![](/basics/label.png) **Kommentar**: Öffnet einen Dialog, der den Text von anfordert Der Kommentar, der an der Cursorposition im Editor eingefügt werden soll.
Ein Kommentar sieht im C-Sprachstil aus: Er beginnt mit „//“ und alles bis zum Ende der Zeile wird dann als Kommentar betrachtet
![](/basics/other.png) **Zufallszahl **: Öffnet ein Dialogfeld, in dem der Wertebereich abgefragt wird, in dem eine Randomisierung einer Zahl durchgeführt werden soll. Der resultierende Codeausschnitt wird an der aktuellen Cursorposition des Editors eingefügt.
Dies kann nützlich sein, um DMX-Werte zu randomisieren, die über das Schlüsselwort setfixture festgelegt wurden. Siehe unten.
![](/basics/fileopen.png) **Dateipfad**: Öffnen Sie einen Dateidialog, um eine Datei auszuwählen. Der absolute Pfad und der Dateiname werden an der aktuellen Position des Editors eingefügt.
Wenn ein Pfad Leerzeichen enthält, wird er in Anführungszeichen | geschrieben +| ![](/basics/edit_add.png) | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Popup angezeigt, in dem Sie den Skriptausschnitt auswählen können, den Sie an der aktuellen Cursorposition im Editor einfügen möchten.

![](/basics/function.png) **Funktion starten **: Öffnet den Dialog [Funktionsauswahl](../function-selection), um eine zu startende Funktion auszuwählen.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Funktion hinzugefügt.
![](/basics/fileclose.png) **Funktion stoppen**: Öffnet das Dialogfeld [Funktionsauswahl](../function-selection), um eine Funktion auszuwählen, die gestoppt werden soll. Wenn zum Zeitpunkt der Ausführung dieser Codezeile die ausgewählte Funktion nicht ausgeführt wird, hat diese Anweisung keine Auswirkung.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Funktion hinzugefügt.
![](/basics/blackout.png) **Blackout**: Öffnet einen Dialog, der fragt, ob Blackout ein- oder ausgeschaltet werden soll.
![](/basics/fixture.png) **Gerät festlegen **: Öffnet den Auswahldialog für Fixture-Kanäle, in dem Sie die Kanäle auswählen können, die Sie mit dem Skript steuern möchten. Wenn mehrere Kanäle ausgewählt sind, fügt dieser Vorgang eine Codezeile für jeden ausgewählten Kanal hinzu. Standardmäßig ist der durch diesen Vorgang generierte DMX-Wert 0 und muss manuell mit dem Skripttexteditor geändert werden.
Durch diesen Vorgang wird am Ende der Codezeile automatisch ein Kommentar mit dem QLC+-Namen der ausgewählten Geräte und Kanäle hinzugefügt.
![](/basics/player_play.png) **Systembefehl** : Öffnet einen Dateidialog zur Auswahl des auszuführenden externen Programms/Skripts. Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei ausführbar sein muss, um akzeptiert zu werden. Sobald eine Datei ausgewählt wurde, werden Sie in einem weiteren Dialog aufgefordert, die Programm-/Skriptargumente einzugeben. Wenn keine erforderlich sind, lassen Sie das Feld einfach leer.
![](/basics/speed.png)**Warten**: Öffnet einen Dialog, der die Wartezeit anfordert, bevor das Skript die nächste Anweisung ausführen kann
![](/basics/label.png) **Kommentar**: Öffnet einen Dialog, der den Text von anfordert Der Kommentar, der an der Cursorposition im Editor eingefügt werden soll.
Ein Kommentar sieht im C-Sprachstil aus: Er beginnt mit „//“ und alles bis zum Ende der Zeile wird dann als Kommentar betrachtet
![](/basics/other.png) **Zufallszahl **: Öffnet ein Dialogfeld, in dem der Wertebereich abgefragt wird, in dem eine Randomisierung einer Zahl durchgeführt werden soll. Der resultierende Codeausschnitt wird an der aktuellen Cursorposition des Editors eingefügt.
Dies kann nützlich sein, um DMX-Werte zu randomisieren, die über das Schlüsselwort setfixture festgelegt wurden. Siehe unten.
![](/basics/fileopen.png) **Dateipfad**: Öffnen Sie einen Dateidialog, um eine Datei auszuwählen. Der absolute Pfad und der Dateiname werden an der aktuellen Position des Editors eingefügt.
Wenn ein Pfad Leerzeichen enthält, wird er in Anführungszeichen geschrieben | | ![](/basics/editcut.png) | Schneiden Sie den aktuell ausgewählten Text im Editor aus, um ihn später einzufügen | | ![](/basics/editcopy.png) | Kopieren Sie den aktuell ausgewählten Text im Editor zum späteren Einfügen | | ![](/basics/editpaste.png) | Einen zuvor ausgeschnittenen oder kopierten Text an der Cursorposition im Editor einfügen | diff --git a/pages/04.function-manager/09.audio-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/09.audio-editor/default.v4_de.md index 6beb06a1..3305b118 100644 --- a/pages/04.function-manager/09.audio-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/09.audio-editor/default.v4_de.md @@ -21,5 +21,5 @@ Controls | **Schleife** | Schleife die Audiowiedergabe, bis sie explizit gestoppt wird. | | ![](/basics/speed.png) | Ein-/Ausblenden des Kurzwahl-Widgets, das zur einfacheren Einstellung der Audio-Ein-/Ausblendparameter verwendet wird | | **Einblenden** | Textfeld zur Eingabe einer Einblendzeit für die Audiowiedergabe. Zeiten können im QLC+-Verfahren (z. B. 3s.55) oder in Sekunden eingegeben werden (z. B. wenn Sie „2“ eingeben und die Eingabetaste drücken, wird 02s.00) | -| **Ausblenden** | Textfeld zur Eingabe einer Ausblendzeit für die Audiowiedergabe. Zeiten können wie im Einblendfeld | eingegeben werden -| **Audiogerät** | Wählen Sie ein bestimmtes Audioausgabegerät aus, das zum Abspielen der angehängten Audiodatei verwendet werden soll. Diese Liste ist dieselbe, die Sie im [Audio-Eingabe-/Ausgabebereich](/input-output/audio) | finden \ No newline at end of file +| **Ausblenden** | Textfeld zur Eingabe einer Ausblendzeit für die Audiowiedergabe. Zeiten können wie im Einblendfeld eingegeben werden | +| **Audiogerät** | Wählen Sie ein bestimmtes Audioausgabegerät aus, das zum Abspielen der angehängten Audiodatei verwendet werden soll. Diese Liste ist dieselbe, die Sie im [Audio-Eingabe-/Ausgabebereich](/input-output/audio) finden | \ No newline at end of file diff --git a/pages/04.function-manager/10.video-editor/default.v4_de.md b/pages/04.function-manager/10.video-editor/default.v4_de.md index 8e160608..1fd5b46e 100644 --- a/pages/04.function-manager/10.video-editor/default.v4_de.md +++ b/pages/04.function-manager/10.video-editor/default.v4_de.md @@ -14,7 +14,7 @@ Steuerungen | **Videoname** | Ändern Sie den Namen der Videofunktion. Standardmäßig ist dies mit dem Dateinamen festgelegt, bis dieser manuell geändert wird. | | **Dateiname** | Wenn die angehängte Datei lokal ist, wird der absolute Pfad der Videodatei angezeigt. Eine lokale Quelldatei kann durch Klicken auf die Schaltfläche „…“ auf der rechten Seite geändert werden.
Es ist auch möglich, ein Video aus dem Netzwerk zu streamen. Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche ![](/basics/global.png) und geben Sie eine gültige HTTP-URL ein. | | **Dauer** | Zeigt die Dauer der Videodatei auf die typische QLC+-Art an. Zum Beispiel: 04m14s.22. | -| **Auflösung** | Zeigt die in der angehängten Videodatei erkannte Auflösung in Pixel an.
**Hinweis**: Da QLC+ zum Abspielen von Videoquellen auf die [Qt-Bibliotheken](https://www.qt.io/) angewiesen ist, gibt es ein bekanntes Problem, bei dem Qt die Größe nicht erkennen kann (und Codecs) von Videos unter Windows und Mac OSX.
Grundsätzlich wird eine Größe von „0x0“ angezeigt. Die Vollbild-Videowiedergabe ist jedoch in Ordnung.
Bei einem Erkennungsfehler wird intern eine Standardgröße von 640 x 480 Pixeln festgelegt, damit der Fenstermodus funktioniert.
Hoffentlich wird dies in Zukunft vom Qt-Team behoben. |v +| **Auflösung** | Zeigt die in der angehängten Videodatei erkannte Auflösung in Pixel an.
**Hinweis**: Da QLC+ zum Abspielen von Videoquellen auf die [Qt-Bibliotheken](https://www.qt.io/) angewiesen ist, gibt es ein bekanntes Problem, bei dem Qt die Größe nicht erkennen kann (und Codecs) von Videos unter Windows und Mac OSX.
Grundsätzlich wird eine Größe von „0x0“ angezeigt. Die Vollbild-Videowiedergabe ist jedoch in Ordnung.
Bei einem Erkennungsfehler wird intern eine Standardgröße von 640 x 480 Pixeln festgelegt, damit der Fenstermodus funktioniert.
Hoffentlich wird dies in Zukunft vom Qt-Team behoben. | | **Video-Codec** | Zeigt den Codec an, der zum Komprimieren des Videostreams in die angehängte Videodatei verwendet wird. | | **Audio-Codec** | Zeigt den Codec an, der zum Komprimieren des Audiostreams in die angehängte Videodatei verwendet wird. | | **Bildschirm** | Ermöglicht die Auswahl des Ausgabebildschirms, auf dem das Video wiedergegeben werden soll. Normalerweise wird nur eine Auswahl angezeigt, es sei denn, mehrere Videoausgänge (Monitore, Projektoren) sind an das System angeschlossen | diff --git a/pages/06.simple-desk/chapter.v4_de.md b/pages/06.simple-desk/chapter.v4_de.md index d8f2bd6f..8c10da9c 100644 --- a/pages/06.simple-desk/chapter.v4_de.md +++ b/pages/06.simple-desk/chapter.v4_de.md @@ -30,7 +30,7 @@ Die Universumsbox enthält die Schieberegler, mit denen einzelne DMX-Kanäle im | | | | --- | --- | -| ![](/basics/tabview.png) | Schalten Sie den Ansichtsmodus von allen Kanälen auf Fixture-Kanäle um. Bitte beachten Sie, dass der zweite Modus ein leeres Ergebnis | erzeugt, wenn keine Fixtures definiert wurden +| ![](/basics/tabview.png) | Schalten Sie den Ansichtsmodus von allen Kanälen auf Fixture-Kanäle um. Bitte beachten Sie, dass der zweite Modus ein leeres Ergebnis erzeugt, wenn keine Fixtures definiert wurden | | ![](/basics/back.png) | Zur vorherigen DMX-Seite springen. | | **Universum-Seitenbox** | Zeigt die aktuelle DMX-Seite an. Sie können zu einer Seite springen, indem Sie die Seitenzahl direkt in dieses Feld eingeben oder das Mausrad verwenden, um schnell zwischen den Seiten zu springen. | | ![](/basics/forward.png) | Springen Sie zur nächsten DMX-Seite. | @@ -60,7 +60,7 @@ Das Cue-Stack-Feld zeigt den Inhalt der aktuell ausgewählten Wiedergabe. | ![](/basics/forward.png) | Springen Sie zum nächsten Cue (oder starten Sie die Wiedergabe beim ersten Cue im Cue-Stapel mit voller Intensität). | | ![](/basics/edit.png) | Wechseln Sie in den/vom Cue-Bearbeitungsmodus. Wenn diese Schaltfläche gedrückt wird, können Sie den Inhalt einzelner Cues bearbeiten; Der Inhalt des aktuell aktiven Cues wird auf den DMX-Schiebereglern angezeigt.

Die Geschwindigkeit des Einblendens, des Ausblendens und die Dauer sowie der Name einzelner Cues können mit den Geschwindigkeitsreglern angepasst werden, die in einem separaten Tool angezeigt werden Fenster. Sie können auch mehrere Cues auswählen, um deren Geschwindigkeit gleichzeitig anzupassen. Die DMX-Schieberegler sind dann jedoch deaktiviert, um zu verhindern, dass Sie versehentlich alle Cue-Inhalte mit denselben Werten überschreiben. | | ![](/basics/record.png) | Zeichnen Sie einen neuen Cue auf und übernehmen Sie dessen Inhalt aus den aktuellen DMX-Schiebereglerwerten. | -| **Cue-Stapel** | Dieses Feld zeigt den Inhalt des Cue-Stapels der aktuell ausgewählten Wiedergabe zusammen mit der Indexnummer (1, 2, 3...), der Einblendgeschwindigkeit, der Ausblendgeschwindigkeit, der Dauer und einem optionalen Namen für jeden Cue an.
< br>Sie können die Cue-Reihenfolge ändern, indem Sie die Cues übereinander ziehen, entweder einzeln oder mehrere Cues gleichzeitig. | +| **Cue-Stapel** | Dieses Feld zeigt den Inhalt des Cue-Stapels der aktuell ausgewählten Wiedergabe zusammen mit der Indexnummer (1, 2, 3...), der Einblendgeschwindigkeit, der Ausblendgeschwindigkeit, der Dauer und einem optionalen Namen für jeden Cue an.

Sie können die Cue-Reihenfolge ändern, indem Sie die Cues übereinander ziehen, entweder einzeln oder mehrere Cues gleichzeitig. | [](#feinabstimmung) diff --git a/pages/07.virtual-console/01.button/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/01.button/default.v4_de.md index 72b203ef..bc5086b8 100644 --- a/pages/07.virtual-console/01.button/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/01.button/default.v4_de.md @@ -15,7 +15,7 @@ Schaltflächen können mit der Schaltfläche „Eigenschaften“ ![](/basics/edi | **Funktion** | Zeigt Ihnen den Namen der [Funktion](/basics/glossary-and-concepts#funktionen), die derzeit der Schaltfläche zugewiesen ist.

![](/basics/attach.png) Fügen Sie eine Funktion an an die Schaltfläche
![](/basics/detach.png) Trennen Sie die aktuelle Funktion von der Schaltfläche | | **Externe Eingabe** | Sie können einen externen Eingabekanal von einem Eingabegerät (z. B. einem Slider-Board) an Schaltflächen anschließen, sodass Sie nicht immer die Maus, den Touchscreen oder die Tastatur verwenden müssen, um auf die Schaltflächen zuzugreifen.

**Eingabe Universum**: Das Eingabeuniversum, für das Sie Eingabedaten für die Schaltfläche bereitstellen möchten.
**Eingangskanal**: Der einzelne Eingangskanal innerhalb des ausgewählten Eingabeuniversums, den Sie zur Steuerung der Taste verwenden möchten.
**Automatische Erkennung**: Wenn umgeschaltet, können Sie einfach eine Taste auf Ihrem drücken externe Eingabehardware und wird automatisch der Taste zugewiesen. Die neueste Kombination wird in den Textfeldern angezeigt, wenn QLC+ Eingabedaten empfängt. Wenn in den Feldern nichts angezeigt wird, liegt möglicherweise ein Problem mit Ihrer Eingangsverbindung vor, das Sie zuerst beheben müssen.
**Wählen...**: Zeigt die Option [Eingangskanal auswählen](../select-input-channel)-Dialogfeld, mit dem Sie einen Eingangskanal manuell auswählen können. | | **Tastenkombination** | Sie können der Schaltfläche eine Tastaturtaste (oder Tastenkombination) hinzufügen, die dann so wirkt, als ob Sie direkt mit der Maus auf die Schaltfläche geklickt hätten.

![](/basics/key_bindings.png) Fügen Sie eine Tastaturtaste hinzu (oder Tastenkombination) zur Schaltfläche
![](/basics/fileclose.png) Trennen Sie die aktuelle Tastenkombination von der Schaltfläche | -| **Bei Tastendruck...** | **Funktion ein-/ausschalten**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, wird die angehängte Funktion gestartet. Wenn Sie ein zweites Mal auf die Schaltfläche klicken, wird die Funktion gestoppt, sofern sie nicht bereits von selbst gestoppt wurde.
**Flash-Funktion**: Sie können die angehängte [Szene](/basics/glossary-and-concepts#szene) „flashen“ Konzepte#Szene), wenn Sie die Taste gedrückt halten. Wenn der Schaltfläche ein anderer Funktionstyp zugeordnet ist, passiert nichts, wenn Sie darauf klicken.
**Blackout umschalten**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, schaltet QLC+ den [Blackout-Modus](/basics/glossary-and-concepts#blackout) um
**Alle Funktionen stoppen**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, werden alle Funktionen, die in QLC+ ausgeführt werden, sofort gestoppt. Es ist möglich, eine Ausblendzeit festzulegen, die darauf wartet, dass alle Intensitätskanäle einen Nullpegel erreichen | +| **Bei Tastendruck...** | **Funktion ein-/ausschalten**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, wird die angehängte Funktion gestartet. Wenn Sie ein zweites Mal auf die Schaltfläche klicken, wird die Funktion gestoppt, sofern sie nicht bereits von selbst gestoppt wurde.
**Flash-Funktion**: Sie können die angehängte [Szene](/basics/glossary-and-concepts#szene) „flashen“, wenn Sie die Taste gedrückt halten. Wenn der Schaltfläche ein anderer Funktionstyp zugeordnet ist, passiert nichts, wenn Sie darauf klicken.
**Blackout umschalten**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, schaltet QLC+ den [Blackout-Modus](/basics/glossary-and-concepts#blackout) um
**Alle Funktionen stoppen**: Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, werden alle Funktionen, die in QLC+ ausgeführt werden, sofort gestoppt. Es ist möglich, eine Ausblendzeit festzulegen, die darauf wartet, dass alle Intensitätskanäle einen Nullpegel erreichen | | **Funktionsintensität anpassen** | Wenn diese Funktion aktiviert ist, passt sie die Intensität der zugewiesenen Funktion unmittelbar vor der Wiedergabe an, wenn die Taste gedrückt wird. | ### Schaltflächenzustände diff --git a/pages/07.virtual-console/02.button-matrix/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/02.button-matrix/default.v4_de.md index 97b8e645..cdc07748 100644 --- a/pages/07.virtual-console/02.button-matrix/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/02.button-matrix/default.v4_de.md @@ -16,7 +16,7 @@ Wenn Sie viele Schaltflächen gleichzeitig auf der [Virtual Console](/virtual-co | **Funktionsliste** | Zeigt Ihnen eine Liste der Funktionen, die den Tasten zugewiesen werden, eine Funktion pro Taste. | | ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie [Funktionen](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) zur Liste hinzu. | | ![](/basics/edit_remove.png) | Entfernen Sie die ausgewählten Funktionen aus der Liste. | -| **Abmessungen** | **Horizontale Schaltflächenanzahl**: Anzahl der horizontal zu erstellenden Schaltflächen
**Vertikale Schaltflächenanzahl**: Anzahl der vertikal zu erstellenden Schaltflächen
**Schaltflächengröße**: Die Größe jeder Schaltfläche
* *Zuordnung**: Zeigt Ihnen die Anzahl der derzeit in der Liste enthaltenen Funktionen und die Anzahl der Schaltflächen an, die mit den aktuellen Parametern erstellt werden. Wenn Sie weniger Tasten als Funktionen haben, werden die restlichen Funktionen KEINEN Tasten zugewiesen. Wenn Sie hingegen mehr Tasten als Funktionen haben, sind einige Tasten nicht mit einer Funktion belegt und bleiben leer. | +| **Abmessungen** | **Horizontale Schaltflächenanzahl**: Anzahl der horizontal zu erstellenden Schaltflächen
**Vertikale Schaltflächenanzahl**: Anzahl der vertikal zu erstellenden Schaltflächen
**Schaltflächengröße**: Die Größe jeder Schaltfläche
**Zuordnung**: Zeigt Ihnen die Anzahl der derzeit in der Liste enthaltenen Funktionen und die Anzahl der Schaltflächen an, die mit den aktuellen Parametern erstellt werden. Wenn Sie weniger Tasten als Funktionen haben, werden die restlichen Funktionen KEINEN Tasten zugewiesen. Wenn Sie hingegen mehr Tasten als Funktionen haben, sind einige Tasten nicht mit einer Funktion belegt und bleiben leer. | | **Rahmen** | **Normal**: Platzieren Sie die Schaltflächen in einem [Normal Frame](../frame)
**Solo**: Platzieren Sie die Schaltflächen in einem [Solo Frame](../solo-frame) | ### Konfiguration diff --git a/pages/07.virtual-console/03.slider/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/03.slider/default.v4_de.md index f35775fa..382ce878 100644 --- a/pages/07.virtual-console/03.slider/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/03.slider/default.v4_de.md @@ -33,7 +33,7 @@ Wenn sich der Schieberegler derzeit nicht im Level-Modus befindet, sehen Sie led | | | | --- | --- | -| **Wertebereich** | **Untere Grenze**: Stellen Sie den niedrigsten DMX-Wert ein, der mit dem Schieberegler eingestellt werden kann.
**Obere Grenze**: Stellen Sie den höchsten DMX-Wert ein, der mit dem Schieberegler eingestellt werden kann.t
**Von Fähigkeit**: Sie können den Pegelwertbereich des Schiebereglers auf einen bestimmten Fähigkeitsbereich innerhalb des Kanals eines Geräts beschränken. Wenn Sie einen beliebigen Kanalwertbereich aus der Fixture-Liste ausgewählt haben (zum Beispiel _"Dimmer Control 006 - 128"_) und auf diese Schaltfläche klicken, werden die **untere und obere Grenze** dieses Schiebereglers automatisch von dieser Funktion übernommen und sind auf 6 bzw. 128 eingestellt. | +| **Wertebereich** | **Untere Grenze**: Stellen Sie den niedrigsten DMX-Wert ein, der mit dem Schieberegler eingestellt werden kann.
**Obere Grenze**: Stellen Sie den höchsten DMX-Wert ein, der mit dem Schieberegler eingestellt werden kann.t
**Von Fähigkeit**: Sie können den Pegelwertbereich des Schiebereglers auf einen bestimmten Fähigkeitsbereich innerhalb des Kanals eines Geräts beschränken. Wenn Sie einen beliebigen Kanalwertbereich aus der Fixture-Liste ausgewählt haben (zum Beispiel _„Dimmer Control 006 - 128“_) und auf diese Schaltfläche klicken, werden die **untere und obere Grenze** dieses Schiebereglers automatisch von dieser Funktion übernommen und sind auf 6 bzw. 128 eingestellt. | | **Spielplan** | Sie können einzelne Kanäle aus dieser Liste auswählen, die alle Kanäle aller Ihrer Geräte enthält. Die Kanäle, neben denen Sie ein Häkchen gesetzt haben, werden über diesen Schieberegler gesteuert. | | **Alle** | Durch Klicken auf diese Schaltfläche werden ALLE Kanäle von ALLEN Geräten ausgewählt. | | **Keine** | Durch Klicken auf diese Schaltfläche werden ALLE Kanalauswahlen ALLER Geräte gelöscht. | diff --git a/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4.md b/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4.md index 28b5ec95..693ed55c 100644 --- a/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4.md +++ b/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4.md @@ -50,4 +50,4 @@ Each custom control is represented as a button in the Animation widget layout an | **![](/basics/fileclose.png) Add end color reset** | Add a Matrix end color reset control.
The button displayed in the widget's layout will have a gray background color and when pressed, it will reset the current matrix end color (if previously set) | | **![](/basics/script.png) Add preset** | Add a Matrix preset control. When clicking this button, a dialog will be displayed for the preset selection.
The button displayed in the widget's layout will have a gray background color and a label corresponding to the preset's name. | | **![](/basics/fonts.png) Add text** | Add a Matrix text animation control. When clicking this button, a dialog will be displayed requiring to enter the desired text to be animated on the Matrix.
The button displayed in the widget's layout will have a gray background color and a label corresponding to the chosen text. | -| **![](/basics/edit_remove.png) Remove** | Remove the currently selected control from the controls list. |f \ No newline at end of file +| **![](/basics/edit_remove.png) Remove** | Remove the currently selected control from the controls list. | \ No newline at end of file diff --git a/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4_de.md index 69f2e1a9..a7e217a6 100644 --- a/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/05.animation/default.v4_de.md @@ -31,9 +31,9 @@ Ein Animations-Widget kann mit der Schaltfläche „Eigenschaften“ ![](/basics | | | | --- | --- | -| **Widget-Name** | Legen Sie den benutzerfreundlichen Namen des Widgets fest, der über den beiden Click & Go-Schaltflächen | angezeigt wird +| **Widget-Name** | Legen Sie den benutzerfreundlichen Namen des Widgets fest, der über den beiden Click & Go-Schaltflächen angezeigt wird | | **Matrixfunktion** | Zeigt Ihnen den Namen der Funktion [RGB-Matrix](/basics/glossary-and-concepts#rgb-matrix), die derzeit dem Widget zugewiesen ist.

![](/basics/attach.png) Hängen Sie eine RGB-Matrixfunktion an das Widget an
![](/basics/detach.png) Trennen Sie die aktuelle Funktion vom Widget | -| **Farb- und Voreinstellungsänderungen sofort anwenden** | Wählen Sie aus, ob die Änderungen an der Matrix sofort oder bei der nächsten Matrix-Schleife | angewendet werden müssen +| **Farb- und Voreinstellungsänderungen sofort anwenden** | Wählen Sie aus, ob die Änderungen an der Matrix sofort oder bei der nächsten Matrix-Schleife angewendet werden müssen | | **Externe Eingabe** | Sie können einen externen Eingabekanal von einem Eingabegerät (z. B. einem Slider-Board) an den Widget-Slider anschließen, sodass Sie nicht immer die Maus oder den Touchscreen verwenden müssen, um die Matrix-Wiedergabe oder -Intensität zu steuern.

**Eingabeuniversum**: Das Eingabeuniversum, aus dem Sie Eingabedaten für den Schieberegler erhalten möchten.
**Eingangskanal**: Der einzelne Eingangskanal innerhalb des ausgewählten Eingangsuniversums, den Sie zur Steuerung des Schiebereglers verwenden möchten.
**Automatische Erkennung**: Wenn umgeschaltet, können Sie einfach eine Taste/einen Schieberegler/bewegen/drücken. Knopf auf Ihrer externen Eingabehardware und er wird automatisch dem Schieberegler zugewiesen. Die neueste Kombination wird in den Textfeldern angezeigt, wenn QLC+ Eingabedaten empfängt. Wenn in den Feldern nichts angezeigt wird, liegt möglicherweise ein Problem mit Ihrer Eingangsverbindung vor, das Sie zuerst beheben müssen.
**Wählen...**: Zeigt die Option [Eingangskanal auswählen](../select-input-channel)-Dialogfeld, mit dem Sie einen Eingangskanal manuell auswählen können. | ### Seite „Benutzerdefinierte Steuerelemente“. @@ -50,4 +50,4 @@ Jedes benutzerdefinierte Steuerelement wird als Schaltfläche im Layout des Anim | **![](/basics/fileclose.png) Endfarben-Reset hinzufügen** | Fügen Sie ein Matrix-Endfarben-Reset-Steuerelement hinzu.
Die im Layout des Widgets angezeigte Schaltfläche hat eine graue Hintergrundfarbe und wenn sie gedrückt wird, wird die aktuelle Endfarbe der Matrix zurückgesetzt (falls zuvor festgelegt) | | **![](/basics/script.png) Voreinstellung hinzufügen** | Fügen Sie ein voreingestelltes Matrix-Steuerelement hinzu. Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Dialog zur Auswahl der Voreinstellungen angezeigt.
Die im Layout des Widgets angezeigte Schaltfläche hat eine graue Hintergrundfarbe und eine Beschriftung, die dem Namen der Voreinstellung entspricht. | | **![](/basics/fonts.png) Text hinzufügen** | Fügen Sie ein Matrix-Textanimationssteuerelement hinzu. Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie den gewünschten Text eingeben müssen, der in der Matrix animiert werden soll.
Die im Layout des Widgets angezeigte Schaltfläche hat eine graue Hintergrundfarbe und eine Beschriftung, die dem ausgewählten Text entspricht. | -| **![](/basics/edit_remove.png) Entfernen** | Entfernen Sie das aktuell ausgewählte Steuerelement aus der Steuerelementliste. |f \ No newline at end of file +| **![](/basics/edit_remove.png) Entfernen** | Entfernen Sie das aktuell ausgewählte Steuerelement aus der Steuerelementliste. | \ No newline at end of file diff --git a/pages/07.virtual-console/06.speed-dial/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/06.speed-dial/default.v4_de.md index c35f1885..03e3a0f6 100644 --- a/pages/07.virtual-console/06.speed-dial/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/06.speed-dial/default.v4_de.md @@ -18,18 +18,18 @@ Das Widget wird wie folgt angezeigt: | **(1) Zeitsteuerungstasten** | Die Plus- und Minus-Schaltflächen erhöhen oder verringern das aktuell fokussierte Zeitfeld von **(4)** um eins. Standardmäßig ist das fokussierte Feld Millisekunden | | **(2) Wählen** | Der Drehknopf kann manuell unbegrenzt gedreht werden, um das aktuell fokussierte Zeitfeld von **(4)** anzupassen. Standardmäßig ist das fokussierte Feld Millisekunden | | **(3) Tippen Sie auf die Schaltfläche** | Durch Tippen auf die Schaltfläche wird der Kurzwahlzeitwert auf das Intervall zwischen den Aktionen zum Drücken/Loslassen der Taste eingestellt. Je schneller gedrückt wird, desto niedriger ist der Zeitwert | -| **(4) Zeitfelder** | Die 4 Zeitfelder zeigen den aktuellen Zeitwert der Kurzwahl an und können individuell angepasst werden, indem Sie entweder eine Zahl über eine Tastatur eingeben oder die Zeitsteuerungstasten **(1)**, den Drehknopf **(2) verwenden. **, die Tap-Taste **(3)** oder Voreinstellungen **(11)**. | +| **(4) Zeitfelder** | Die 4 Zeitfelder zeigen den aktuellen Zeitwert der Kurzwahl an und können individuell angepasst werden, indem Sie entweder eine Zahl über eine Tastatur eingeben oder die Zeitsteuerungstasten **(1)**, den Drehknopf **(2)**, die Tap-Taste **(3)** oder Voreinstellungen **(11)** verwenden. | | **(5) Trennschaltfläche** | Teilen Sie den aktuellen Zeitfaktor durch 2 und wenden Sie ihn auf die aktuelle Kurzwahlzeit an.
Ein Faktor kleiner als 1x wird zu einem Bruch wie 1/2x, 1/4x usw. | | **(6) Zeitfaktor** | Zeigt den aktuellen Faktor multipliziert mit der aktuell in **(4)** angezeigten Zeit an.
Ein Faktor kleiner als 1x ist ein Teiler. Beispiel: Zeit = 8s.28, Faktor = 1/4x, Ergebnis = 02s.07 | | **(7) Multiplikator-Schaltfläche** | Multiplizieren Sie den aktuellen Zeitfaktor mit 2 und wenden Sie ihn auf die aktuelle Kurzwahlzeit an. | | **(8) Reset-Taste** | Setzen Sie den aktuellen Zeitfaktor auf 1x zurück und wenden Sie ihn auf die aktuelle Kurzwahlzeit an. | -| **(9) Faktorisierte Zeit** | Zeigt das Ergebnis der Kurzwahlzeit multipliziert mit dem aktuellen Zeitfaktor **(6)** | an -| **(10) Schaltfläche „Übernehmen“** | Wendet die aktuelle Kurzwahlzeit auf die zugehörigen Funktionen an. Dies ist nützlich, wenn in einer virtuellen Konsole | mehrere Kurzwahlnummern vorhanden sind +| **(9) Faktorisierte Zeit** | Zeigt das Ergebnis der Kurzwahlzeit multipliziert mit dem aktuellen Zeitfaktor **(6)** an. | +| **(10) Schaltfläche „Übernehmen“** | Wendet die aktuelle Kurzwahlzeit auf die zugehörigen Funktionen an. Dies ist nützlich, wenn in einer virtuellen Konsole mehrere Kurzwahlräder vorhanden sind | | **(11) Voreinstellungstasten** | In diesem Bereich werden die vom Benutzer hinzugefügten Zeitvoreinstellungen angezeigt, sofern vorhanden | ### Betrieb -Das Schnellwahlrad selbst sieht genauso aus und funktioniert genauso wie die Schnellwahlräder in verschiedenen Funktionseditoren: In der Mitte befindet sich ein **großes Rad (2)**, das die Zeit verlängert, wenn es im Uhrzeigersinn gedreht wird, und verkürzt, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird . Die Schaltflächen „Plus“ ![](/basics/edit_add.png) und „Minus“ ![](/basics/edit_remove.png) **(1)** sind eine alternative Möglichkeit, die Geschwindigkeit anzupassen. +Das Schnellwahlrad selbst sieht genauso aus und funktioniert genauso wie die Schnellwahlräder in verschiedenen Funktionseditoren: In der Mitte befindet sich ein **großes Rad (2)**, das die Zeit verlängert, wenn es im Uhrzeigersinn gedreht wird, und verkürzt, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Schaltflächen „Plus“ ![](/basics/edit_add.png) und „Minus“ ![](/basics/edit_remove.png) **(1)** sind eine alternative Möglichkeit, die Geschwindigkeit anzupassen. Der **aktuelle Zeitwert** **(4)** wird in vier Teilen angezeigt. Wenn Sie auf eines dieser Felder klicken, erhöhen/verringern das Wählrad und die Plus-/Minus-Tasten diese Zeiteinheit. Anstelle des Drehrads/der Tasten kann auch das Mausrad verwendet werden und die Felder akzeptieren auch Werte, die über den Ziffernblock eingegeben werden. @@ -42,7 +42,7 @@ Mit der **Tippen**-Taste **(3)** kann die Zeit an einen Beat angepasst werden. D Bei einer Cueliste, einem Chaser oder einer RGB-Matrix bewegt die Tipptaste die Funktion zum nächsten Schritt/zur nächsten Position, wenn der Schnellwahlknopf zum Anpassen der Dauer eingestellt ist. Das getippte Tempo muss mehr als 1/4 der ursprünglichen Dauer betragen. -### Konfiguration – Registerkarte „Funktionen“. +### Konfiguration – Registerkarte „Funktionen“ Kurzwahlen können mit der Schaltfläche „Eigenschaften“ ![](/basics/edit.png) in der Symbolleiste oder durch Doppelklicken auf die Kurzwahl selbst konfiguriert werden. @@ -54,9 +54,9 @@ Für jeden Geschwindigkeitswert (Einblenden, Ausblenden, Dauer) kann ein Multipl | | | | --- | --- | -| **Einblendfaktor** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Einblendgeschwindigkeit](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) | der Funktionen anzupassen -| **Fade-Out-Faktor** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Ausblendgeschwindigkeit](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) | der Funktionen anzupassen -| **Dauerfaktor (+Tap)** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Dauer](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) | der Funktionen anzupassen +| **Einblendfaktor** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Einblendgeschwindigkeit](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) der Funktionen anzupassen | +| **Fade-Out-Faktor** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Ausblendgeschwindigkeit](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) der Funktionen anzupassen | +| **Dauerfaktor (+Tap)** | Wählen Sie einen Multiplikator aus, um die [Dauer](/basics/glossary-and-concepts#funktionen) der Funktionen anzupassen | Dieser Multiplikator wird auf den Kurzwahlwert angewendet, bevor der Geschwindigkeitswert der Funktionen angepasst wird. @@ -64,7 +64,7 @@ Wählen Sie **(Nicht gesendet)**, damit der Geschwindigkeitswert der Funktionen ![](/basics/edit_add.png)Funktion(en) hinzufügen, die über die Kurzwahl gesteuert werden sollen.![](/basics/edit_remove.png)Entfernen Sie die ausgewählten Funktionen aus der Liste der gesteuerten Funktionen der Kurzwahl. -### Konfiguration – Registerkarte „Eingabe“. +### Konfiguration – Registerkarte „Eingabe“ Hier kann der Eingang von einem externen Controller konfiguriert werden @@ -74,7 +74,7 @@ Hier kann der Eingang von einem externen Controller konfiguriert werden eine für den Wert mit Minimum und Maximum und eine für die Tipptaste. -### Konfiguration – Registerkarte „Erscheinungsbild“. +### Konfiguration – Registerkarte „Erscheinungsbild“ Hier kann die individuelle Sichtbarkeit der Layoutelemente des Widgets ein- oder ausgeschaltet werden. Auf diese Weise ist es möglich, etwas Platz auf dem Bildschirm einzusparen, wenn einige Felder nicht benötigt werden (z. B. wenn sie von einem externen Controller gesteuert werden, wird das große Einstellrad nicht benötigt). @@ -89,11 +89,12 @@ Hier kann die individuelle Sichtbarkeit der Layoutelemente des Widgets ein- oder | **Millisekundenfeld anzeigen** | | **Multiplikator- und Teilerschaltflächen anzeigen** | | **Schaltfläche „Anwenden“ anzeigen** | -### Konfiguration – Registerkarte „Multiplikator“. + +### Konfiguration – Registerkarte „Multiplikator“ Hier kann ausgewählt werden, ob der Multiplikationsfaktor zurückgesetzt werden soll, wenn der Drehknopf **(2)** manuell eingestellt wird und einzelne externe Bedienelemente für die Multiplikationstaste **(5)**, die Teilertaste **(7) ** und die Schaltfläche zum Zurücksetzen des Faktors **(8)** -### Konfiguration – Registerkarte „Voreinstellungen“. +### Konfiguration – Registerkarte „Voreinstellungen“ Eine Voreinstellung ist eine Möglichkeit, schnell auf einen vordefinierten Wert für eine Kurzwahl zuzugreifen. Jede Voreinstellung wird im Kurzwahl-Widget-Layout als Schaltfläche dargestellt und kann entweder mit der Maus angeklickt oder auf einem Touchscreen gedrückt oder einer Tastenkombination oder einer externen Controller-Eingabezeile zugeordnet werden. diff --git a/pages/07.virtual-console/07.xy-pad/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/07.xy-pad/default.v4_de.md index eb813792..486b3bac 100644 --- a/pages/07.virtual-console/07.xy-pad/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/07.xy-pad/default.v4_de.md @@ -21,7 +21,7 @@ Es wird wie folgt angezeigt: | **(4) Horizontaler und vertikaler Winkel** | Wenn in den Definitionen der gesteuerten Geräte der richtige Schwenk- und Neigungsbereich eingetragen ist und der Bereich für alle Geräte gleich ist, zeigt dieser Text den aus DMX-Koordinaten berechneten Winkel an.
0 Grad liegt in der Mitte des Bereichs (DMX-Wert 127,127). Wenn der Schwenkbereich für ein Gerät beispielsweise 540 Grad beträgt, liegt der angezeigte Winkel zwischen -270 und 270 Grad.
Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn ein Gerät einen begrenzten Achsenbereich in der Konfiguration oder eine umgekehrte Achse hat. | | **(5) Wertschieberegler** | Mit diesen Schiebereglern können Sie den Wert der X/Y-Achsen ändern. | | **(6) Griff** | Der blaue Punkt ist der Griff. Sie können es entweder mit der Maus, mit der Tastatur oder einem externen Controller bewegen. | -| **(7) Arbeitsbereich** | Dies ist der Bereich, der die möglichen Positionen einschränkt. Es kann gleich oder ein Teil von (8) | sein +| **(7) Arbeitsbereich** | Dies ist der Bereich, der die möglichen Positionen einschränkt. Es kann gleich oder ein Teil von (8) sein | | **(8) Hauptbereich** | Dies ist der Bereich, der alle möglichen X/Y-Positionen repräsentiert. | | **(9) Voreinstellungen** | In diesem Bereich werden die voreingestellten Schaltflächen angezeigt, sofern verfügbar. | @@ -82,9 +82,9 @@ Die Kopfposition kann mit den Pfeiltasten auf der Tastatur gesteuert werden. Jed | | | | | --- | --- | --- | | **Pfeiltasten** | Grob | Schritt=1 | -| **Umschalt + Pfeiltasten** | Gut | Schritt=1 | +| **Umschalt + Pfeiltasten** | Fein | Schritt=1 | | **Strg + Pfeiltasten** | Grob | Schritt=10 | -| **Umschalt + Strg + Pfeiltasten** | Gut | Schritt=10 | +| **Umschalt + Strg + Pfeiltasten** | Fein | Schritt=10 | ### Konfiguration @@ -111,7 +111,7 @@ Hier können Sie die Geräte hinzufügen/entfernen, die das XY-Pad in Verwendung | | | | --- | --- | -| **Spielplan** | Zeigt die Fixtures an, die aktuell vom XY-Pad gesteuert werden.

**Fixture**: Die Namen der einzelnen Fixtures
**X-Axis**: Zeigt den Wertebereich (und ggf. die Umkehrung) an. der horizontalen Achse (Pan) für jedes Gerät
**Y-Achse**: Zeigt den Wertebereich (und ggf. die Umkehrung) der vertikalen Achse (Tilt) für jedes Gerät | an +| **Spielplan** | Zeigt die Fixtures an, die aktuell vom XY-Pad gesteuert werden.

**Fixture**: Die Namen der einzelnen Fixtures
**X-Axis**: Zeigt den Wertebereich (und ggf. die Umkehrung) an. der horizontalen Achse (Pan) für jedes Gerät
**Y-Achse**: Zeigt den Wertebereich (und ggf. die Umkehrung) der vertikalen Achse (Tilt) für jedes Gerät an | | ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie [Fixtures](/basics/glossary-and-concepts#fixtures) hinzu, die vom XY-Pad gesteuert werden sollen, indem Sie den Dialog [Fixture auswählen](/function-manager/fixture-selection) verwenden.
**HINWEIS**: Im Dialog werden nur Geräte angezeigt, die über Pan- und Tilt-Kanäle verfügen. | | ![](/basics/edit_remove.png) | Entfernen Sie die ausgewählten Geräte aus der Kontrollliste des XY-Pads. | | ![](/basics/edit.png) | Bearbeiten Sie das Verhalten des ausgewählten Geräts, gesteuert durch das XY-Pad. | @@ -133,7 +133,7 @@ Hier können Sie Voreinstellungen zum XY-Pad hinzufügen/entfernen. Jede Voreins | | | | --- | --- | -|**Voreinstellungsliste** | Zeigt die Liste der aktuell zum XY-Pad hinzugefügten Voreinstellungen | an +|**Voreinstellungsliste** | Zeigt die Liste der aktuell zum XY-Pad hinzugefügten Voreinstellungen an | | ![](/basics/xypad.png) Position hinzufügen | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird eine neue Positionsvoreinstellung erstellt und dem XY-Pad hinzugefügt. Standardmäßig sind die voreingestellten Namen die X/Y-Koordinaten zum Zeitpunkt der Erstellung | | ![](/basics/efx.png) EFX hinzufügen | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld [Funktion auswählen](/function-manager/fixture-selection) angezeigt, in dem Sie einen vorhandenen EFX aus Ihrem Arbeitsbereich auswählen können.
Wenn Sie fertig sind, wird eine neue EFX-Voreinstellung erstellt und dem XY-Pad hinzugefügt. Standardmäßig ist der voreingestellte Name der EFX-Name | | ![](/basics/scene.png) Szene hinzufügen | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld [Funktion auswählen](/function-manager/function-selection) angezeigt, in dem Sie eine vorhandene Szene aus Ihrem Arbeitsbereich auswählen können.
Wenn Sie fertig sind, wird eine neue Szenenvoreinstellung erstellt und dem XY-Pad hinzugefügt. Standardmäßig ist der voreingestellte Name der Szenenname.
Beachten Sie, dass ein Fehler angezeigt und keine Voreinstellung erstellt wird, wenn die ausgewählte Szene keine Pan- oder Tilt-Kanäle hat. | diff --git a/pages/07.virtual-console/08.cue-list/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/08.cue-list/default.v4_de.md index 7fd97094..d71754e4 100644 --- a/pages/07.virtual-console/08.cue-list/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/08.cue-list/default.v4_de.md @@ -16,11 +16,11 @@ Cue-Listen können mit der Objekteigenschaften-Schaltfläche ![](/basics/edit.pn | | | | --- | --- | | **Name der Cue-Liste** | Legen Sie den benutzerfreundlichen Namen der Cue-Liste fest. Der Name erscheint als Titel der zweiten Spalte der Cue-Liste. | -| **Cue-Liste** | **Chaser**: Wählen Sie den [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) aus, der der Cue-Liste zugeordnet werden soll.
![](/basics/attach.png) Verknüpfen Sie einen [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) mit der Cue-Liste mithilfe der Funktion [Funktion auswählen](/function-manager/function-selection) Dialog.
![](/basics/detach.png) Trennen Sie den ausgewählten Chaser von der Cue-Liste.

**Layout der Wiedergabetasten**: Wählen Sie aus, wie die Wiedergabe mit den beiden verfügbaren Tasten gesteuert werden kann.

**Verhalten der Schaltflächen „Weiter/Zurück“, wenn der Chaser nicht aktiv ist**: Wählen Sie das Verhalten der Schaltflächen „Weiter“ und „Zurück“, wenn der Chaser nicht läuft. Grundsätzlich bestimmt diese Option die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn der Chaser zum ersten Mal gestartet wird oder wenn der Chaser bei einem beliebigen Cue in der Liste gestoppt wird.
Die möglichen Optionen sind:

**Chaser ab dem ersten/letzten Cue ausführen (Standard)**: Dies ist das Standardverhalten und der Chaser wird in seiner ursprünglichen Reihenfolge (Normal oder umgekehrt) ausgeführt.
**Chaser ab nächstem/vorherigem Cue ausführen**: Starten Sie den Chaser ab dem Cue, an dem er unterbrochen wurde
**Nächsten/vorherigen Cue auswählen**: Dies führt nur eine Auswahl eines Cues durch, ohne den Chaser auszuführen
**Nichts tun**: In diesem Fall wird keine Aktion ausgeführt. Dies ist nützlich, wenn Sie nur mit der Play/Stop-Taste | arbeiten +| **Cue-Liste** | **Chaser**: Wählen Sie den [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) aus, der der Cue-Liste zugeordnet werden soll.
![](/basics/attach.png) Verknüpfen Sie einen [Chaser](/basics/glossary-and-concepts#chaser) mit der Cue-Liste mithilfe der Funktion [Funktion auswählen](/function-manager/function-selection) Dialog.
![](/basics/detach.png) Trennen Sie den ausgewählten Chaser von der Cue-Liste.

**Layout der Wiedergabetasten**: Wählen Sie aus, wie die Wiedergabe mit den beiden verfügbaren Tasten gesteuert werden kann.

**Verhalten der Schaltflächen „Weiter/Zurück“, wenn der Chaser nicht aktiv ist**: Wählen Sie das Verhalten der Schaltflächen „Weiter“ und „Zurück“, wenn der Chaser nicht läuft. Grundsätzlich bestimmt diese Option die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn der Chaser zum ersten Mal gestartet wird oder wenn der Chaser bei einem beliebigen Cue in der Liste gestoppt wird.
Die möglichen Optionen sind:

**Chaser ab dem ersten/letzten Cue ausführen (Standard)**: Dies ist das Standardverhalten und der Chaser wird in seiner ursprünglichen Reihenfolge (Normal oder umgekehrt) ausgeführt.
**Chaser ab nächstem/vorherigem Cue ausführen**: Starten Sie den Chaser ab dem Cue, an dem er unterbrochen wurde
**Nächsten/vorherigen Cue auswählen**: Dies führt nur eine Auswahl eines Cues durch, ohne den Chaser auszuführen
**Nichts tun**: In diesem Fall wird keine Aktion ausgeführt. Dies ist nützlich, wenn Sie nur mit der Play/Stop-Taste arbeiten. | | **Wiedergabe** | Mit dieser Option können Sie die Taste auswählen, mit der Sie den ausgewählten Cue in der Cue-Liste starten/stoppen möchten. Die Tastenkombination wird im Textfeld angezeigt; Wenn das Feld leer ist, ist der Cue-Liste derzeit keine Tastenkombination zugeordnet. | | **Nächster Hinweis** | Mit dieser Option können Sie die Taste auswählen, mit der Sie zum nächsten Cue in der Cue-Liste springen möchten. Die Tastenkombination wird im Textfeld angezeigt; Wenn das Feld leer ist, ist der Cue-Liste derzeit keine Tastenkombination zugeordnet. | | **Vorheriger Hinweis** | Mit dieser Option können Sie die Taste auswählen, mit der Sie zum vorherigen Cue in der Cue-Liste springen möchten. Die Tastenkombination wird im Textfeld angezeigt; Wenn das Feld leer ist, ist der Cue-Liste derzeit keine Tastenkombination zugeordnet. | -| **Seitenfader** | **Verhalten**: Wählen Sie das Verhalten des Seitenfaders aus.

Wenn **Crossfade** ausgewählt ist, wird auf der linken Seite des Bedienfelds ein Fader angezeigt, der die Crossfade-Funktionalität zwischen Cues implementiert.< br>Wenn **Schritte** ausgewählt ist, wird auf der linken Seite des Bedienfelds ein Fader angezeigt, dessen Wert bestimmt, welcher Cue der Cue-Liste ausgeführt werden soll. | +| **Seitenfader** | **Verhalten**: Wählen Sie das Verhalten des Seitenfaders aus.

Wenn **Crossfade** ausgewählt ist, wird auf der linken Seite des Bedienfelds ein Fader angezeigt, der die Crossfade-Funktionalität zwischen Cues implementiert.
Wenn **Schritte** ausgewählt ist, wird auf der linken Seite des Bedienfelds ein Fader angezeigt, dessen Wert bestimmt, welcher Cue der Cue-Liste ausgeführt werden soll. | @@ -36,7 +36,8 @@ Die folgenden Elemente werden unten im Cue-List-Widget angezeigt: | | | | --- | --- | | **Cue-Fortschrittsbalken** | Ein Fortschrittsbalken, der den aktuellen laufenden Cue-Status anzeigt.
Wenn eine Einblendgeschwindigkeit eingestellt ist und nicht auf „Standard“ eingestellt ist, wird der Balken grün gefärbt.
Während der Haltezeit wird der Balken blau gefärbt. Der in der Leiste angezeigte Text gibt die verbleibende Zeit bis zum Ende des Cues an.
Wenn die Cue-Dauer auf unendlich (∞) eingestellt ist, zeigt die Leiste nur die laufende Überblendung in Grün an. | -| ![](/basics/slider.png) | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Seitenbereich geöffnet/geschlossen, in dem ein Fader zur Steuerung der Überblendung oder Schrittauswahl angezeigt wird.
(Details zum Crossfade finden Sie im nächsten Kapitel) || ![](/basics/player_play.png)
![](/basics/player_pause.png)
![](/basics/player_stop.png) | Es gibt drei Wiedergabezustände, die eine Cue-Liste annehmen können: **running**, **paused** und **stopped**.
Das Layout der Wiedergabesteuerungsschaltflächen kann im Konfigurationsdialog festgelegt werden, und die angewendeten Wiedergaberegeln sind immer wie folgt:
![](/basics/player_play.png)
Beim Klicken aus einem gestoppten Zustand Im Status beginnt die Wiedergabe ab dem aktuell ausgewählten Cue. Wenn kein Cue ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe ab dem ersten Cue entsprechend der zugehörigen Chaser-Laufreihenfolge.
Nach dem Klicken ändert sich das Schaltflächensymbol je nach gewähltem Schaltflächenlayout, das „Pause“ oder „Stopp“ sein kann.
Wenn Sie im angehaltenen Zustand darauf klicken, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde.

![](/basics/player_pause.png)
Wenn Sie darauf klicken, wird die Wiedergabe der aktuell laufenden Cues angehalten, wodurch alles, was gerade ausgeführt wurde, im aktuellen Zustand eingefroren wird (Lichter bleiben an, Motoren bleiben eingeschaltet). aufhören, sich zu bewegen usw.).
Der Hintergrund der Schaltfläche wird hellblau, um anzuzeigen, dass durch erneutes Klicken die Cue-Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt wird, an der sie verlassen wurde.
**Hinweis:** Es ist möglich, Einblend- und Haltephasen anzuhalten, jedoch kein Ausblenden.

![](/basics/player_stop.png)
Wenn Sie darauf klicken, wird der aktuell laufende Cue gestoppt und die Cue-Auswahl bleibt beim zuletzt gespielten Cue. Jeder pausierte Zustand wird zurückgesetzt und die Lichter werden ausgeschaltet.
Wenn das Tastenlayout „Play/Pause + Stop“ lautet, wird durch das zweite Drücken dieser Taste der ausgewählte Cue zum ersten Cue des Chasers zurückgebracht (oder zum letzten, wenn die Reihenfolge umgekehrt ist) | +| ![](/basics/slider.png) | Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Seitenbereich geöffnet/geschlossen, in dem ein Fader zur Steuerung der Überblendung oder Schrittauswahl angezeigt wird.
(Details zum Crossfade finden Sie im nächsten Kapitel) | +| ![](/basics/player_play.png)
![](/basics/player_pause.png)
![](/basics/player_stop.png) | Es gibt drei Wiedergabezustände, die eine Cue-Liste annehmen können: **running**, **paused** und **stopped**.
Das Layout der Wiedergabesteuerungsschaltflächen kann im Konfigurationsdialog festgelegt werden, und die angewendeten Wiedergaberegeln sind immer wie folgt:
![](/basics/player_play.png)
Beim Klicken aus einem gestoppten Zustand Im Status beginnt die Wiedergabe ab dem aktuell ausgewählten Cue. Wenn kein Cue ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe ab dem ersten Cue entsprechend der zugehörigen Chaser-Laufreihenfolge.
Nach dem Klicken ändert sich das Schaltflächensymbol je nach gewähltem Schaltflächenlayout, das „Pause“ oder „Stopp“ sein kann.
Wenn Sie im angehaltenen Zustand darauf klicken, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde.

![](/basics/player_pause.png)
Wenn Sie darauf klicken, wird die Wiedergabe der aktuell laufenden Cues angehalten, wodurch alles, was gerade ausgeführt wurde, im aktuellen Zustand eingefroren wird (Lichter bleiben an, Motoren bleiben eingeschaltet). aufhören, sich zu bewegen usw.).
Der Hintergrund der Schaltfläche wird hellblau, um anzuzeigen, dass durch erneutes Klicken die Cue-Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt wird, an der sie verlassen wurde.
**Hinweis:** Es ist möglich, Einblend- und Haltephasen anzuhalten, jedoch kein Ausblenden.

![](/basics/player_stop.png)
Wenn Sie darauf klicken, wird der aktuell laufende Cue gestoppt und die Cue-Auswahl bleibt beim zuletzt gespielten Cue. Jeder pausierte Zustand wird zurückgesetzt und die Lichter werden ausgeschaltet.
Wenn das Tastenlayout „Play/Pause + Stop“ lautet, wird durch das zweite Drücken dieser Taste der ausgewählte Cue zum ersten Cue des Chasers zurückgebracht (oder zum letzten, wenn die Reihenfolge umgekehrt ist) | | ![](/basics/back.png) | Gehen Sie zurück zum vorherigen Cue in der Cue-Liste, der dann reproduziert wird. Wenn die Spitze erreicht ist, ist der vorherige Cue der letzte Cue der Cue-Liste | | ![](/basics/forward.png) | Gehen Sie zum nächsten Cue in der Cue-Liste, der dann wiedergegeben wird. Wenn Sie unten angekommen sind, ist der nächste Cue der erste der Cue-Liste | diff --git a/pages/07.virtual-console/11.label/default.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/11.label/default.v4_de.md index d5a53f36..309021a3 100644 --- a/pages/07.virtual-console/11.label/default.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/11.label/default.v4_de.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: Etikett +title: Beschriftung date: '03:44 22-08-2023' --- @@ -7,4 +7,4 @@ Eine Beschriftung ist einfach ein Textfeld, das auf der virtuellen Konsole platz ### Konfiguration -Sie können den Text, der in einem Etikett angezeigt werden soll, nur mit der Schaltfläche **Umbenennen** ![](/basics/editclear.png) einrichten. Es gibt keinen anderen Zweck und keine konfigurierbaren Optionen außer den standardmäßigen [Styling- und Platzierungsoptionen](../styling-and-placement), über die alle Widgets der virtuellen Konsole verfügen. \ No newline at end of file +Sie können den Text, der in einer Beschriftung angezeigt werden soll, nur mit der Schaltfläche **Umbenennen** ![](/basics/editclear.png) einrichten. Es gibt keinen anderen Zweck und keine konfigurierbaren Optionen außer den standardmäßigen [Styling- und Platzierungsoptionen](../styling-and-placement), über die alle Widgets der virtuellen Konsole verfügen. \ No newline at end of file diff --git a/pages/07.virtual-console/chapter.v4_de.md b/pages/07.virtual-console/chapter.v4_de.md index 6e57a0d9..04e67293 100644 --- a/pages/07.virtual-console/chapter.v4_de.md +++ b/pages/07.virtual-console/chapter.v4_de.md @@ -34,7 +34,7 @@ Der Stil jedes Widgets der virtuellen Konsole kann (bis zu einem gewissen Grad) | | | | --- | --- | | ![](/basics/button.png) | Fügen Sie eine neue [Schaltfläche](button) zum aktuell ausgewählten Frame hinzu (STRG+UMSCHALT+B) | -| ![](/basics/buttonmatrix.png) | Fügen Sie dem aktuell ausgewählten Frame eine neue [Schaltflächenmatrix](button-matrix) hinzu, indem Sie den entsprechenden Dialog (STRG+UMSCHALT+M) | verwenden +| ![](/basics/buttonmatrix.png) | Fügen Sie dem aktuell ausgewählten Frame eine neue [Schaltflächenmatrix](button-matrix) hinzu, indem Sie den entsprechenden Dialog (STRG+UMSCHALT+M) verwenden | | ![](/basics/slider.png) | Fügen Sie einen neuen [Schieberegler](slider) zum aktuell ausgewählten Rahmen hinzu (STRG+UMSCHALT+S) | | ![](/basics/slidermatrix.png) | Fügen Sie dem aktuell ausgewählten Frame eine neue [Slider-Matrix](slider-matrix) hinzu (STRG+UMSCHALT+I) | | ![](/basics/rgbmatrix.png) | Fügen Sie eine neue [Animation](animation) zum aktuell ausgewählten Frame hinzu (STRG+UMSCHALT+R) | diff --git a/pages/08.input-output/01.input-profiles/default.v4_de.md b/pages/08.input-output/01.input-profiles/default.v4_de.md index b6d14ace..67b88838 100644 --- a/pages/08.input-output/01.input-profiles/default.v4_de.md +++ b/pages/08.input-output/01.input-profiles/default.v4_de.md @@ -86,7 +86,7 @@ Es gibt zwei Verhaltensweisen: Absolut und Relativ. **Absolut** ist die Standardeinstellung und weist QLC+ grundsätzlich an, die Schiebereglerwerte genau so zu verwenden, wie sie von einem externen Controller empfangen werden. -**Relativ** ist ein erweitertes Verhalten, das nützlich ist, wenn ein HID-Joystick mit einem QLC+ [XY-Pad-Widget](/virtual-console/xy-pad) oder einem [Slider-Widget](/virtual-console/slider) verwendet wird. . Von einem externen Controller empfangene Werte werden als relative Bewegung ausgehend von der aktuellen Position eines Widgets der virtuellen Konsole behandelt. +**Relativ** ist ein erweitertes Verhalten, das nützlich ist, wenn ein HID-Joystick mit einem QLC+ [XY-Pad-Widget](/virtual-console/xy-pad) oder einem [Slider-Widget](/virtual-console/slider) verwendet wird. Von einem externen Controller empfangene Werte werden als relative Bewegung ausgehend von der aktuellen Position eines Widgets der virtuellen Konsole behandelt. Machen wir ein Beispiel. Angenommen, Sie haben ein XY-Pad in Ihrer virtuellen Konsole, das eine Gruppe beweglicher Köpfe steuert und überwacht. Während Ihrer Show werden Sie eine Reihe von Szenen sehen, in denen die Köpfe geschwenkt und geneigt werden. Irgendwann möchten Sie die Position der Köpfe geringfügig um einige Grad anpassen. Hier setzt die Relativbewegung ein. Wenn Sie Ihren Joystick (oder externen Schieberegler) bewegen, passt QLC+ die Köpfe von ihren aktuellen Positionen aus an. Die Richtung hängt direkt von Ihrem externen Controller ab. Die relative Bewegung stoppt, wenn der externe Controller zu seinem Ursprung zurückkehrt. Joysticks haben dafür eine Feder. Darüber hinaus können Sie mit der Einstellung „Input Profile Editor Relative“ einen **Empfindlichkeit**-Parameter festlegen, der QLC+ über die Stärke Ihrer externen Controller-Bewegungen informiert. Je höher dieser Wert ist, desto langsamer erfolgen die Bewegungen. Je niedriger, desto schneller. @@ -123,6 +123,7 @@ Ein Name für die erstellte Farbe. Z.B. „Blau“ ### MIDI-Kanäle Einige Controller ermöglichen die Zuordnung verschiedener Kanäle zu unterschiedlichen Anzeigemodi für Feedbackfarben. Der AKAI APC Mini MK2 ermöglicht beispielsweise die folgenden Kanäle/Modi: + ![](/input-output/input-profile-midi-channels.png) # Zurück zum Eingabeprofil-Definitionsfenster diff --git a/pages/08.input-output/chapter.v4_de.md b/pages/08.input-output/chapter.v4_de.md index bd75331a..dca26eb8 100644 --- a/pages/08.input-output/chapter.v4_de.md +++ b/pages/08.input-output/chapter.v4_de.md @@ -44,7 +44,7 @@ Auf der linken Seite des Input/Output Managers befindet sich eine Symbolleiste, | --- | --- | | ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie ein neues Universum hinzu. Das Universum wird einen Namen wie „Universum X“ haben, wobei X eine von QLC+ zugewiesene fortlaufende Nummer (und auch die Universums-ID) ist. | | ![](/basics/edit_remove.png) | Entfernen Sie das aktuell ausgewählte Universum.
**Bitte seien Sie bei diesem Vorgang vorsichtig, da er Ihr Projekt gefährden kann und nicht rückgängig gemacht werden kann.**
Wenn Sie ein Universum löschen, wenn es derzeit gepatcht ist oder einige Geräte darauf zugeordnet sind, wird eine Popup-Meldung angezeigt Bitte um Bestätigung, ob der Vorgang abgeschlossen oder abgebrochen werden soll. | -| **Universumsname** | Eine beliebige Zeichenfolge, die Sie festlegen können, um die Bedeutung eines Universums | schnell zu identifizieren +| **Universumsname** | Eine beliebige Zeichenfolge, die Sie festlegen können, um die Bedeutung eines Universums schnell zu identifizieren | | **Passthrough** | Siehe [unten](#universum-passthrough) | Patchen diff --git a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4.md b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4.md index ab4fdeed..0ed6718e 100644 --- a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4.md +++ b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4.md @@ -38,8 +38,9 @@ Requirements On all Linux distributions, you need to install libftdi. If you install QLC+ with the Ubuntu Software Center or some other automatic installer tool, this library will be installed automatically for you. In some cases, if the device doesn't output anything, it might be useful to add your user to the "dialout" group with the following command: - +``` sudo adduser your\_user\_name dialout +``` ### macOS diff --git a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_ca.md b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_ca.md index 8eaae2e1..a8c9dbae 100644 --- a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_ca.md +++ b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_ca.md @@ -38,8 +38,9 @@ Requisits A totes les distribucions de Linux, heu d'instal·lar libftdi. Si instal·leu QLC+ amb l'Ubuntu Software Center o alguna altra eina d'instal·lació automàtica, aquesta biblioteca s'instal·larà automàticament. En alguns casos, si el dispositiu no emet res, pot ser útil afegir el vostre usuari al grup "dialout" amb l'ordre següent: - +``` sudo adduser el\_teu\_nom\_usuari dialout +``` ### macOS diff --git a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_de.md b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_de.md index 27f38dea..dd8219a2 100644 --- a/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_de.md +++ b/pages/09.plugins/02.dmx-usb/default.v4_de.md @@ -37,9 +37,10 @@ Anforderungen ### Linux Auf allen Linux-Distributionen müssen Sie libftdi installieren. Wenn Sie QLC+ mit dem Ubuntu Software Center oder einem anderen automatischen Installationstool installieren, wird diese Bibliothek automatisch für Sie installiert. -In manchen Fällen, wenn das Gerät nichts ausgibt, kann es sinnvoll sein, Ihren Benutzer mit dem folgenden Befehl zur Gruppe „Dialout“ hinzuzufügen: - +In manchen Fällen, wenn das Gerät nichts ausgibt, kann es sinnvoll sein, Ihren Benutzer mit dem folgenden Befehl zur Gruppe „dialout“ hinzuzufügen: +``` sudo adduser your\_user\_name dialout +``` ### macOS diff --git a/pages/09.plugins/03.e1-31-sacn/default.v4_de.md b/pages/09.plugins/03.e1-31-sacn/default.v4_de.md index 7169502b..80bd4201 100644 --- a/pages/09.plugins/03.e1-31-sacn/default.v4_de.md +++ b/pages/09.plugins/03.e1-31-sacn/default.v4_de.md @@ -34,7 +34,7 @@ Eingabezeilen können mit folgenden Parametern konfiguriert werden: | --- | --- | | **Multicast** | Mit diesem Kontrollkästchen können Sie zwischen Multicast-Eingabe und Unicast-Eingabe wählen.
Wenn diese Option aktiviert ist, empfängt dieses Universum Pakete von der ausgewählten Multicast-Gruppe auf dieser Schnittstelle.
Wenn diese Option deaktiviert ist, empfängt dieses Universum Unicast-Pakete nur über diese IP-Adresse.
Die Auswahl des Unicast-Eingangs ermöglicht die Auswahl eines anderen Eingangsports. | | **IP-Adresse** | Dies ist die Eingabe-IP-Adresse, die das E1.31-Plugin auf der ausgewählten Schnittstelle für dieses QLC+-Universum abhört.
Wenn der Eingang auf Multicast eingestellt ist, können Sie die Multicast-IP von 239.255.0.1 bis 239.255.0.255 auswählen.
Wenn der Eingang auf Unicast eingestellt ist, ist die IP-Adresse an die IP-Adresse der ausgewählten Schnittstelle gebunden. | -| **Hafen** | Dies ist der Eingangsport, den das E1.31-Plugin für dieses QLC+-Universum überwacht.
Wenn der Eingang auf Multicast eingestellt ist, ist der Port auf den Standard-E1.31-Multicast-Port gesperrt: 5568
Wenn der Eingang auf Unicast eingestellt ist, können Sie jeden gewünschten Port auswählen. | +| **Port** | Dies ist der Eingangsport, den das E1.31-Plugin für dieses QLC+-Universum überwacht.
Wenn der Eingang auf Multicast eingestellt ist, ist der Port auf den Standard-E1.31-Multicast-Port gesperrt: 5568
Wenn der Eingang auf Unicast eingestellt ist, können Sie jeden gewünschten Port auswählen. | | **E1.31 Universum** | Dies ist das E1.31-Eingabeuniversum, das das Plugin für dieses QLC+-Universum akzeptiert.
Dies ermöglicht die Zuordnung jedes E1.31-Universums zu jedem QLC+-Universum. | @@ -51,7 +51,7 @@ Ausgabeleitungen können mit folgenden Parametern konfiguriert werden: | --- | --- | | **Multicast** | Mit diesem Kontrollkästchen können Sie zwischen Multicast-Ausgabe und Unicast-Ausgabe wählen.
Wenn diese Option aktiviert ist, sendet dieses Universum Pakete an die ausgewählte Multicast-Gruppe auf dieser Schnittstelle.
Wenn diese Option deaktiviert ist, sendet dieses Universum Unicast-Pakete an die ausgewählte Unicast-IP-Adresse.
Wenn Sie „Unicast-Ausgabe“ auswählen, können Sie auch den ausgehenden Port auswählen. | | **IP-Adresse** | Dies ist die Ziel-IP-Adresse, an die das E1.31-Plugin Pakete überträgt.
Standardmäßig wird eine Multicast-Adresse wie oben beschrieben verwendet.
Wenn der Ausgang auf Multicast eingestellt ist, können Sie diesen Parameter im Bereich von 1 bis 255 einstellen.
Dies ermöglicht das Senden von Paketen an den Multicast-Bereich 239.255.0.1 bis 239.255.0.255.
Wenn die Ausgabe auf Unicast eingestellt ist, können Sie eine beliebige IP-Adresse auswählen.
Beim Patchen eines QLC+-Universums auf das Loopback-Gerät (127.0.0.1) werden Unicast-Pakete immer an 127.0.0.1 übertragen. | -| **Hafen** | Dies ist der Port, auf den die ausgehenden Pakete abzielen.
Der Multicast-E1.31-Port ist immer 5568.
Wenn die Ausgabe auf Unicast eingestellt ist, können Sie einen beliebigen Port auswählen. | +| **Port** | Dies ist der Port, auf den die ausgehenden Pakete abzielen.
Der Multicast-E1.31-Port ist immer 5568.
Wenn die Ausgabe auf Unicast eingestellt ist, können Sie einen beliebigen Port auswählen. | | **E1.31 Universum** | Dies ist das E1.31-Universum, das tatsächlich in jedes übertragene Paket geschrieben wird.
Durch die Einstellung dieses Parameters können Sie jedes QLC+-Universum zur Übertragung an das gewünschte E1.31-Universum verwenden. | | **Übertragungsmodus** | Hier können Sie auswählen, ob QLC+ vollständige oder teilweise Universen übertragen soll.
„Voll“ bedeutet, dass alle 512 DMX-Kanäle eines Universums mit der Geschwindigkeit des internen QLC+-Takts (50 Hz) übertragen werden, was eine feste Bitrate von etwa 200 kbps ergibt.
„Teilweise“ bedeutet stattdessen, dass QLC+ nur den tatsächlich in einem Universum verwendeten DMX-Kanal überträgt, beginnend mit Kanal 1. Wenn Sie beispielsweise Kanal 3 eines Geräts mit der Adresse 50 erhöhen, überträgt das E1.31-Plugin nur 53 DMX-Kanäle, wodurch die Übertragungsbitrate begrenzt ist.
Verwenden Sie diese Einstellung nur, wenn der empfangende E1.31-Knoten eine teilweise Übertragung unterstützt. | | **Priorität** | E1.31 Quellenpriorität.
**0** ist die Mindestpriorität, **200** die Höchstpriorität und **100** die Standardpriorität.
Wenn der E1.31-Empfänger Daten für ein bestimmtes Universum aus mehreren Quellen erhält, verwendet er Daten aus der Quelle mit der höchsten Priorität.
Dies ermöglicht verschiedene Failover-Schemata. Beachten Sie, dass QLC+ die Priorität bei der Eingabe noch nicht anerkennt. | diff --git a/pages/09.plugins/09.osc/default.v4_de.md b/pages/09.plugins/09.osc/default.v4_de.md index 398a063d..ac1e6859 100644 --- a/pages/09.plugins/09.osc/default.v4_de.md +++ b/pages/09.plugins/09.osc/default.v4_de.md @@ -44,6 +44,7 @@ Kanalrechner Wenn es keine Möglichkeit gibt, eine automatische Erkennung über den Eingabeprofil-Editor eines OSC-Controllers durchzuführen, könnte Ihnen dieses Tool helfen. Sie können den **OSC-Pfad** eingeben und QLC+ berechnet die Kanalnummer für Sie. Es handelt sich im Grunde um einen 16-Bit-Hash des Pfads, den QLC+ zur Darstellung einer OSC-Eingabe verwendet. + **Hinweis:** Zwischen dem Rechner und dem, was Sie im Eingabeprofil-Editor sehen, besteht ein Versatz von 1. Dies ist in Ordnung, da Kanäle in QLC+ bei 1 und nicht bei 0 beginnen. Was der Rechner anzeigt, ist die Kanalnummer, die Sie tatsächlich in ein Eingabeprofil oder in Ihren benutzerdefinierten OSC-Controller schreiben müssen. Controller diff --git a/pages/10.fixture-definition-editor/01.general/default.v4_de.md b/pages/10.fixture-definition-editor/01.general/default.v4_de.md index 7a98d719..40490e74 100644 --- a/pages/10.fixture-definition-editor/01.general/default.v4_de.md +++ b/pages/10.fixture-definition-editor/01.general/default.v4_de.md @@ -11,5 +11,5 @@ In diesem Abschnitt finden Sie allgemeine Informationen zum Gerät. | --- | --- | | **Hersteller** | Der Herstellername des Geräts. Zum Beispiel „ClayPaky“. Bitte beachten Sie, dass Sie beim Hinzufügen einer Definition eines Herstellers, der bereits in der QLC+-Bibliothek vorhanden ist, genau denselben Namen übernehmen sollten, den die anderen Ersteller übernommen haben. Beispielsweise ist „IMG Stageline“ nicht „img stageline“ oder „IMG-Stageline“ | | **Modell** | Der Modellname des Geräts. Zum Beispiel „Sharpy“. Bitte halten Sie sich beim Ausfüllen dieser Informationen an das Produkthandbuch. Es ist nicht erforderlich, die LED-Konfiguration wie „PAR64 MKII 8x1W LED RGBWAUV USB“ anzugeben. Es ist nur „PAR64 MKII“ | -| **Typ** | Der Kategorietyp des Fixtures. Für eine genaue Vorschau ist es wichtig, die richtige Kategorie auszufüllen. Während beispielsweise ein Moving Head höchstwahrscheinlich auch ein Farbwechsler ist, sollte der Typ auf „Moving Head“ | eingestellt sein +| **Typ** | Der Kategorietyp des Fixtures. Für eine genaue Vorschau ist es wichtig, die richtige Kategorie auszufüllen. Während beispielsweise ein Moving Head höchstwahrscheinlich auch ein Farbwechsler ist, sollte der Typ auf „Moving Head“ eingestellt sein. | | **Autor** | Der Name des Autors der Fixture-Definition. Bitte übermitteln Sie keine E-Mail-Adressen oder Verweise auf eine Website. Sie werden bei der Überprüfung ohnehin entfernt. | \ No newline at end of file diff --git a/pages/10.fixture-definition-editor/03.channels/default.v4_de.md b/pages/10.fixture-definition-editor/03.channels/default.v4_de.md index 9a948ed2..7f1ca2ba 100644 --- a/pages/10.fixture-definition-editor/03.channels/default.v4_de.md +++ b/pages/10.fixture-definition-editor/03.channels/default.v4_de.md @@ -9,11 +9,11 @@ Die Registerkarte „Kanäle“ enthält alle möglichen Kanäle, die das Gerät | | | | --- | --- | -| ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie mit dem [Kanal-Editor](#kanaleditor) | einen neuen Kanal zum Gerät hinzu +| ![](/basics/edit_add.png) | Fügen Sie mit dem [Kanal-Editor](#kanaleditor) einen neuen Kanal zum Gerät hinzu | | ![](/basics/edit_remove.png) | Entfernen Sie die ausgewählten Kanäle aus dem Gerät **und aus allen Modi** | | ![](/basics/edit.png) | Bearbeiten Sie den aktuell ausgewählten Kanal mit dem [Kanaleditor](#kanaleditor) | -| ![](/basics/editcopy.png) | Kopieren Sie den aktuell ausgewählten Kanal in die Zwischenablage. Kanäle in der Zwischenablage können auch in andere Fixture-Definitionsfenster | eingefügt werden -| ![](/basics/editpaste.png) | Fügen Sie einen Kanal aus der Zwischenablage in die Gerätedefinition ein. Kanäle in der Zwischenablage können auch in andere Fixture-Definitionsfenster | eingefügt werden +| ![](/basics/editcopy.png) | Kopieren Sie den aktuell ausgewählten Kanal in die Zwischenablage. Kanäle in der Zwischenablage können auch in andere Fixture-Definitionsfenster eingefügt werden | +| ![](/basics/editpaste.png) | Fügen Sie einen Kanal aus der Zwischenablage in die Gerätedefinition ein. Kanäle in der Zwischenablage können auch in andere Fixture-Definitionsfenster eingefügt werden | | ![](/basics/check.png) | Erweitern oder reduzieren Sie alle Kanalknoten in der Kanalliste | ### Kanaleditor @@ -44,7 +44,7 @@ Nachfolgend die Beschreibung der Einstellungen, die im Kanaleditor angezeigt wer | --- | --- | | **Name** | Der Kanalname. Bei der Auswahl einer Kanalvoreinstellung (Einkanalkanal) wird automatisch ein Kanalname vorgeschlagen, mit der Möglichkeit, ihn anzupassen. | | **Voreinstellung** | Eine Voreinstellung ist eine Art Verknüpfung, um die Definitionserstellung zu beschleunigen. Außerdem stellt es der QLC+-Engine nützliche Informationen zur Erkennung und ordnungsgemäßen Behandlung eines DMX-Kanals zur Verfügung.
Es kommt häufig vor, dass ein Gerät über einige RGB- oder CMY-Kanäle verfügt. Eine LED-Leiste könnte Dutzende davon haben. Wenn Sie also eine Farbvoreinstellung auswählen, werden alle notwendigen Informationen, die QLC+ benötigt, mit einem einzigen Mausklick ausgefüllt. (Siehe Abb. 1)
Häufig findet man auch einen Kanal zur Steuerung der Schwenk-/Neigegeschwindigkeit. Zu diesem Zweck stehen einige Voreinstellungen zur Verfügung, die auch anzeigen, ob die Geschwindigkeit von langsam nach schnell oder von schnell nach langsam wechselt. Wählen Sie einfach die Voreinstellung aus, die besser zu der von Ihnen erstellten Definition passt.
Wenn eine Voreinstellung ausgewählt wird, wird der gesamte Rest des Editors inaktiv. Wenn ein Kanal über mehrere DMX-Bereiche (Fähigkeiten) verfügt, belassen Sie einfach „Preset“ auf „Custom“ und fahren Sie mit dieser Lektüre fort. | -| **Typ** | Dies zeigte den Typ des Kanals an (seine Rolle im Fixture). Durch die Auswahl eines Typs wird implizit auch die Kanalpriorität definiert ([LTP](/basics/glossary-and-concepts#ltp-latest-takes-precedence) oder [HTP](/basics/glossary-and-concepts#htp-highest-takes-precedence)). Daher ist es sehr wichtig, hier den richtigen Typ auszuwählen, um unerwünschtes Verhalten innerhalb von QLC+ zu vermeiden.
Alle Intensitäts-/Farbkanaltypen unterliegen der **HTP**-Regel: **Intensität, Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta, Gelb, Weiß, Bernstein, UV, Limette und Indigo**.
Alle anderen Typen unterliegen der **LTP**-Regel: **Beam, Farbe, Effekt, Gobo, Wartung, Nothing, Pan, Tilt, Prisma, Shutter und Speed**.

**Intensität** wird für Dimmer-/Master-Dimmerkanäle verwendet.

**Primärfarben** (Rot, Cyan, Weiß usw.) werden zur Steuerung einzelner Farbkanäle verwendet. Bitte verwechseln Sie diese Typen nicht mit dem Typ „Farbe“ (siehe unten).
Beachten Sie, dass der [Hauptregler](/basics/glossary-and-concepts#masterregler) standardmäßig nur Intensitäts- und Primärfarbkanäle steuert. Beachten Sie auch, dass das Farbwerkzeug im [Szenen-Editor](/function-manager/scene-editor) nur verfügbar ist, wenn ein Gerät dies bereitstellt**Primäre Farbkanäle** für RGBAWUV/CMY.
Der Typ **Farbe** wird zur Steuerung eines festen Farbkreises oder vordefinierter Farbmakros verwendet. Weisen Sie dem Farbtyp nicht einzelne RGBAW/CMY-Farbkanäle zu, sondern verwenden Sie stattdessen die **Primärfarbtypen** wie oben beschrieben
Der **Gobo**-Typ wird zur Steuerung der Goboradposition oder -indizierung verwendet.
Der Typ **Speed** wird verwendet, um etwas zu steuern, das mit der Geschwindigkeit zusammenhängt (Gobo-Rotation, Regenbogengeschwindigkeit, Tracking-Geschwindigkeit).
Der Typ **Prism** wird verwendet, um ein Prisma zu steuern.
Der ** Der Typ Verschluss** wird zur Steuerung eines Verschlusses verwendet, z Strobe oder eine Iris.
Der **Beam**-Typ wird verwendet, um einen Strahlformer (z. B. eine Zoomfunktion) zu steuern.
Der **Effect**-Typ wird verwendet, um etwas zu steuern, das nicht ganz funktioniert passen in eine der anderen Gruppen.
Der Typ **Wartung** wird verwendet, um Funktionen wie das Zurücksetzen oder einen Kühlventilator oder etwas Ähnliches zu steuern.
Der Typ **Nichts** wird als Kanalabstandshalter verwendet oder ein Platzhalter. Einige Kanäle dieses Typs könnten durch die Alias-Funktion ersetzt werden.
Die Typen **Pan** und **Tilt** werden zur Steuerung der Schwenk-/Neigefunktionen (oder X/Y-Funktionen) von beweglichen Köpfen oder Lasern verwendet. | +| **Typ** | Dies zeigte den Typ des Kanals an (seine Rolle im Fixture). Durch die Auswahl eines Typs wird implizit auch die Kanalpriorität definiert ([LTP](/basics/glossary-and-concepts#ltp-latest-takes-precedence) oder [HTP](/basics/glossary-and-concepts#htp-highest-takes-precedence)). Daher ist es sehr wichtig, hier den richtigen Typ auszuwählen, um unerwünschtes Verhalten innerhalb von QLC+ zu vermeiden.
Alle Intensitäts-/Farbkanaltypen unterliegen der **HTP**-Regel: **Intensität, Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta, Gelb, Weiß, Bernstein, UV, Limette und Indigo**.
Alle anderen Typen unterliegen der **LTP**-Regel: **Beam, Farbe, Effekt, Gobo, Wartung, Nothing, Pan, Tilt, Prisma, Shutter und Speed**.

**Intensität** wird für Dimmer-/Master-Dimmerkanäle verwendet.

**Primärfarben** (Rot, Cyan, Weiß usw.) werden zur Steuerung einzelner Farbkanäle verwendet. Bitte verwechseln Sie diese Typen nicht mit dem Typ „Farbe“ (siehe unten).
Beachten Sie, dass der [Hauptregler](/basics/glossary-and-concepts#masterregler) standardmäßig nur Intensitäts- und Primärfarbkanäle steuert. Beachten Sie auch, dass das Farbwerkzeug im [Szenen-Editor](/function-manager/scene-editor) nur verfügbar ist, wenn ein Gerät dies bereitstellt**Primäre Farbkanäle** für RGBAWUV/CMY.
Der Typ **Farbe** wird zur Steuerung eines festen Farbkreises oder vordefinierter Farbmakros verwendet. Weisen Sie dem Farbtyp nicht einzelne RGBAW/CMY-Farbkanäle zu, sondern verwenden Sie stattdessen die **Primärfarbtypen** wie oben beschrieben
Der **Gobo**-Typ wird zur Steuerung der Goboradposition oder -indizierung verwendet.
Der Typ **Speed** wird verwendet, um etwas zu steuern, das mit der Geschwindigkeit zusammenhängt (Gobo-Rotation, Regenbogengeschwindigkeit, Tracking-Geschwindigkeit).
Der Typ **Prism** wird verwendet, um ein Prisma zu steuern.
Der ** Der Typ Verschluss** wird zur Steuerung eines Verschlusses verwendet, z Strobe oder eine Iris.
Der **Beam**-Typ wird verwendet, um einen Strahlformer (z. B. eine Zoomfunktion) zu steuern.
Der **Effect**-Typ wird verwendet, um etwas zu steuern, das nicht ganz funktioniert passen in eine der anderen Gruppen.
Der Typ **Wartung** wird verwendet, um Funktionen wie das Zurücksetzen oder einen Kühlventilator oder etwas Ähnliches zu steuern.
Der Typ **Nichts** wird als Kanalabstandshalter verwendet oder ein Platzhalter. Einige Kanäle dieses Typs könnten durch die Alias-Funktion ersetzt werden.
Die Typen **Pan** und **Tilt** werden zur Steuerung der Schwenk-/Neigefunktionen (oder X/Y-Funktionen) von beweglichen Köpfen oder Lasern verwendet. | | **Standardwert** | Geben Sie den DMX-Wert (0 bis 255) an, auf den ein Kanal beim Einschalten eingestellt wird. Beispielsweise positionieren einige Moving Heads ihre Schwenk-/Neigemotoren auf halber Höhe, was bedeutet, dass der anfängliche DMX-Kanalwert 127 beträgt. | | **Rolle** | Anwendbar auf Kanalpaare, die 16-Bit-Werte erzeugen, normalerweise **Pan**- oder **Tilt**-Gruppen, aber einige neuere Geräte unterstützen 16-Bit-Dimmer oder sogar RGB-, Gobo- oder Fokuskanäle.
Für 8-Bit-Werte (z. B. wenn das Gerät nur 8-Bit-Bewegungen unterstützt, nur ein Kanal für jede Bewegung), weisen Sie dem Kanal das Steuerbyte **Coarse (MSB)** zu. Wenn das Gerät jedoch 16 Bit unterstützt (zwei Kanäle für jede Funktion), sollten Sie das Byte **Coarse (MSB)** den Kanälen zuweisen, die den Grobwert bereitstellen, und das Byte **Fine (LSB)** den Kanälen die eine Feineinstellung der Werte ermöglichen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden Sie **Grobes MSB**. | | **Fähigkeiten** | Zeigt die Liste der DMX-Wertebereiche für den aktuell bearbeiteten Kanal an. Wenn ein Kanal nur eine Funktion bietet (z. B. Schwenken oder Dimmern), sollten Sie eine Kanalvoreinstellung verwenden (siehe oben). Für komplexere Funktionen wie Farben oder Gobos sollten Sie Funktionsbereiche für jede Farbe erstellen (z. B. 0–15 Weiß, 16–32 Blau...).
Spezifische Bereiche für jeden Kanal finden Sie im Produkthandbuch unter der Bezeichnung „DMX-Chart“.
Die Eingabe von DMX-Bereichen ist ziemlich einfach. Der Eingabebereich ist als Tabellenkalkulation organisiert, in der Bereichswerte und Beschreibungen fortlaufend eingegeben werden können, indem einfach die TAB-Taste gedrückt wird. | diff --git a/pages/10.fixture-definition-editor/04.modes/default.v4_de.md b/pages/10.fixture-definition-editor/04.modes/default.v4_de.md index f01473b6..60dd30d6 100644 --- a/pages/10.fixture-definition-editor/04.modes/default.v4_de.md +++ b/pages/10.fixture-definition-editor/04.modes/default.v4_de.md @@ -64,10 +64,10 @@ Das Bearbeiten eines Kopfes ist sehr einfach: Setzen Sie ein Häkchen bei jedem | | | | --- | --- | -| **Senderliste** | Zeigt die Liste aller im aktuellen Modus verfügbaren Fixture-Kanäle an. Kanäle, die einem anderen Kopf zugewiesen wurden, sind deaktiviert und können nicht ausgewählt werden, da jeder Kanal jeweils nur zu einem Kopf gehören kann. | +| **Kanalliste** | Zeigt die Liste aller im aktuellen Modus verfügbaren Fixture-Kanäle an. Kanäle, die einem anderen Kopf zugewiesen wurden, sind deaktiviert und können nicht ausgewählt werden, da jeder Kanal jeweils nur zu einem Kopf gehören kann. | ## Registerkarte „Physisch“. Diese Registerkarte ist identisch mit der _globalen_ [physischen Registerkarte](/fixture-definition-editor/physical), die sich in den Hauptfenstern des Fixture-Editors befindet. Der einzige Unterschied besteht darin, dass Sie hier auswählen können, ob der Modus, den Sie bearbeiten, dieselben oder unterschiedliche physische Informationen enthält. -Lassen Sie im ersten Fall einfach die Option **"Globale Einstellungen verwenden"** aktiviert. Wenn der Modus unterschiedliche Eigenschaften verfügbar macht, aktivieren Sie die Option **Globale Einstellungen überschreiben** und geben Sie alle erforderlichen Informationen ein. \ No newline at end of file +Lassen Sie im ersten Fall einfach die Option **„Globale Einstellungen verwenden“** aktiviert. Wenn der Modus unterschiedliche Eigenschaften verfügbar macht, aktivieren Sie die Option **Globale Einstellungen überschreiben** und geben Sie alle erforderlichen Informationen ein. \ No newline at end of file diff --git a/pages/10.fixture-definition-editor/chapter.v4_de.md b/pages/10.fixture-definition-editor/chapter.v4_de.md index 92f72978..febaa26a 100644 --- a/pages/10.fixture-definition-editor/chapter.v4_de.md +++ b/pages/10.fixture-definition-editor/chapter.v4_de.md @@ -37,7 +37,7 @@ Das Hauptfenster im Fixture-Editor ist lediglich ein leerer Arbeitsbereich, der ## Fixture-Editor -Die Fixture-Editor-Fenster enthalten alles, was zum Bearbeiten jeweils einer Fixture-Definition erforderlich ist. Die Fenster sind in fünf Registerkarten unterteilt: +Die Fixture-Editor-Fenster enthalten alles, was zum Bearbeiten jeweils einer Fixture-Definition erforderlich ist. Die Fenster sind in fünf Registerkarten unterteilt:
[**Allgemein**](general)
[**Physisch**](physical)
[**Kanäle**](channels)
diff --git a/pages/11.advanced/01.web-interface/default.v4_de.md b/pages/11.advanced/01.web-interface/default.v4_de.md index a0aa1f39..9e8e6ec3 100644 --- a/pages/11.advanced/01.web-interface/default.v4_de.md +++ b/pages/11.advanced/01.web-interface/default.v4_de.md @@ -46,11 +46,11 @@ Das Tastenfeld ist nützlich, um eine Reihe von Kanalwerten mit einem einzigen B | --- | --- | | **Schlüssel** | **Beschreibung** | | AT | legt einen Wert für einen angegebenen DMX-Kanal oder eine Gruppe von Kanälen (Bereich) fest.
Beispiel: **13 AT 148** (setzt Kanal 13 auf den Wert 148) | -| DURCH | wählt einen Bereich von DMX-Kanälen aus
Beispiel: **3 THRU 15 AT 133** (stellt die Kanäle 3 bis 15 auf den Wert 133 ein) | -| VOLL | setzt den Maximalwert (255) auf die ausgewählten DMX-Kanäle oder Kanalgruppen
Beispiel: **18 FULL** (stellt Kanal 18 auf 255)
**1 THRU 10 FULL** (stellt Kanäle 1 auf 10 bis 255) | -| NULL | Setzt den Minimalwert (0) auf die ausgewählten DMX-Kanäle oder Kanalgruppen
Beispiel: **4 ZERO** (setzt Kanal 4 auf 0) | -| VON | legt eine Kanallücke innerhalb eines Bereichs fest
Beispiel: **1 BIS 10 DURCH 2 BEI 100** (setzt die Kanäle 1, 3, 5, 7 und 9 auf den Wert 100) | -| +% | erhöht die aktuellen Werte der Kanäle um einen bestimmten Prozentsatz
Beispiel: **1 BIS 10 DURCH 2 + % 20** (erhöht die aktuellen Werte der Kanäle 1, 3, 5, 7 und 9 um 20 %) | +| THRU | wählt einen Bereich von DMX-Kanälen aus
Beispiel: **3 THRU 15 AT 133** (stellt die Kanäle 3 bis 15 auf den Wert 133 ein) | +| FULL | setzt den Maximalwert (255) auf die ausgewählten DMX-Kanäle oder Kanalgruppen
Beispiel: **18 FULL** (stellt Kanal 18 auf 255)
**1 THRU 10 FULL** (stellt Kanäle 1 auf 10 bis 255) | +| ZERO | Setzt den Minimalwert (0) auf die ausgewählten DMX-Kanäle oder Kanalgruppen
Beispiel: **4 ZERO** (setzt Kanal 4 auf 0) | +| BY | legt eine Kanallücke innerhalb eines Bereichs fest
Beispiel: **1 THRU 10 BY 2 AT 100** (setzt die Kanäle 1, 3, 5, 7 und 9 auf den Wert 100) | +| +% | erhöht die aktuellen Werte der Kanäle um einen bestimmten Prozentsatz
Beispiel: **1 THRU 10 BY 2 +% 20** (erhöht die aktuellen Werte der Kanäle 1, 3, 5, 7 und 9 um 20 %) | | -% | reduziert die aktuellen Werte der Kanäle um einen bestimmten Prozentsatz
Beispiel: **1 THRU 10 BY 2 -% 20** (reduziert die aktuellen Werte der Kanäle 1, 3, 5, 7 und 9 um 20 %) | diff --git a/pages/11.advanced/02.kiosk-mode/default.v4_de.md b/pages/11.advanced/02.kiosk-mode/default.v4_de.md index 202efe74..be181cac 100644 --- a/pages/11.advanced/02.kiosk-mode/default.v4_de.md +++ b/pages/11.advanced/02.kiosk-mode/default.v4_de.md @@ -7,7 +7,7 @@ QLC+ verfügt über einen speziellen Modus, wenn Ihre Beleuchtung von unerfahren Wenn Sie QLC+ im Kioskmodus starten möchten, führen Sie Folgendes aus: -„qlcplus -k -f -o workspace.qxw -p -c 500,10,32,32“. +`qlcplus -k -f -o workspace.qxw -p -c 500,10,32,32`. * **-k** aktiviert den Kioskmodus * **-f** versetzt QLC+ in den Vollbildmodus diff --git a/pages/11.advanced/03.command-line-parameters/default.v4_de.md b/pages/11.advanced/03.command-line-parameters/default.v4_de.md index 5d8d5bb1..6561fa9a 100644 --- a/pages/11.advanced/03.command-line-parameters/default.v4_de.md +++ b/pages/11.advanced/03.command-line-parameters/default.v4_de.md @@ -27,7 +27,7 @@ Wenn Sie fertig sind, geben Sie „qlcplus“ gefolgt von den benötigten Parame | | | --- | -| **-f oder --fullscreen**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung im Vollbildmodus

**Parameter:** Methode (entweder „normal“ oder „Größe ändern“ )

**Beispiele:**
Sagen Sie dem Fenstermanager, dass er QLC+ den gesamten Bildschirmbereich zuweisen soll:
qlcplus -f
qlcplus --fullscreen
qlcplus -f normal < br>qlcplus --fullscreen normal

Ändern Sie die Größe von QLC+, um den gesamten Bildschirmbereich einzunehmen (nützlich in benutzerdefinierten X11-Sitzungen ohne Fenstermanager):
qlcplus -f resize
qlcplus --fullscreen resize | +| **-f oder --fullscreen**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung im Vollbildmodus

**Parameter:** Methode (entweder „normal“ oder „Größe ändern“ )

**Beispiele:**
Sagen Sie dem Fenstermanager, dass er QLC+ den gesamten Bildschirmbereich zuweisen soll:
qlcplus -f
qlcplus --fullscreen
qlcplus -f normal
qlcplus --fullscreen normal

Ändern Sie die Größe von QLC+, um den gesamten Bildschirmbereich einzunehmen (nützlich in benutzerdefinierten X11-Sitzungen ohne Fenstermanager):
qlcplus -f resize
qlcplus --fullscreen resize | | | | --- | @@ -35,11 +35,11 @@ Wenn Sie fertig sind, geben Sie „qlcplus“ gefolgt von den benötigten Parame | | | --- | -| **-h oder --help**

**Beschreibung:** Befehlszeilenhilfe anzeigen (nur in Linux und OS X)

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Befehlszeilenhilfe anzeigen:
qlcplus -h
qlcplus --help | +| **-h oder --help**

**Beschreibung:** Befehlszeilenhilfe anzeigen (nur in Linux und OS X)

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Befehlszeilenhilfe anzeigen:
qlcplus -h
qlcplus --help | | | | --- | -| **-k oder --kiosk**

**Beschreibung:** Kioskmodus aktivieren (nur [virtuelle Konsole](/virtual-console) ist sichtbar und die Anwendung ist im [Betriebsmodus](/basics/glossary-and-concepts#modi) gesperrt.

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie die Anwendung im Kioskmodus:
qlcplus -k
qlcplus --kiosk | +| **-k oder --kiosk**

**Beschreibung:** Kioskmodus aktivieren (nur [virtuelle Konsole](/virtual-console) ist sichtbar und die Anwendung ist im [Betriebsmodus](/basics/glossary-and-concepts#modi) gesperrt.

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie die Anwendung im Kioskmodus:
qlcplus -k
qlcplus --kiosk | | | | --- | @@ -51,19 +51,19 @@ Wenn Sie fertig sind, geben Sie „qlcplus“ gefolgt von den benötigten Parame | | | --- | -| **-n oder --nogui**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung mit ausgeblendeter GUI (nur Raspberry Pi)

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie QLC+ ohne sichtbare GUI:
qlcplus -n
qlcplus --nogui | +| **-n oder --nogui**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung mit ausgeblendeter GUI (nur Raspberry Pi)

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie QLC+ ohne sichtbare GUI:
qlcplus -n
qlcplus --nogui | | | | --- | -| **-o oder --open**

**Beschreibung:** Öffnet die angegebene Arbeitsbereichsdatei

**Parameter:** Dateiname

**Beispiele :**
Öffnen Sie sample.qxw:
qlcplus -o sample.qxw
qlcplus --open sample.qxw | +| **-o oder --open**

**Beschreibung:** Öffnet die angegebene Arbeitsbereichsdatei

**Parameter:** Dateiname

**Beispiele:**
Öffnen Sie sample.qxw:
qlcplus -o sample.qxw
qlcplus --open sample.qxw | | | | --- | -| **-p oder --operate**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung im Modus [Operate](/basics/glossary-and-concepts#modi).

* *Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie QLC+ im Betriebsmodus:
qlcplus -p
qlcplus --operate | +| **-p oder --operate**

**Beschreibung:** Starten Sie die Anwendung im Modus [Operate](/basics/glossary-and-concepts#modi).

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
Starten Sie QLC+ im Betriebsmodus:
qlcplus -p
qlcplus --operate | | | | --- | -| **-v oder --version**

**Beschreibung:** Zeigt die aktuelle Anwendungsversionsnummer an

**Parameter:** Keine

**Beispiele :**
qlcplus -v
qlcplus --version | +| **-v oder --version**

**Beschreibung:** Zeigt die aktuelle Anwendungsversionsnummer an

**Parameter:** Keine

**Beispiele:**
qlcplus -v
qlcplus --version | | | | --- | @@ -71,7 +71,7 @@ Wenn Sie fertig sind, geben Sie „qlcplus“ gefolgt von den benötigten Parame | | | --- | -| **-wp oder --web-port**

**Beschreibung:** Einen bestimmten Port für den Webzugriff verwenden

**Parameter:** Portnummer

**Beispiele:**
qlcplus -wp 12345
qlcplus --web-port 12345 | +| **-wp oder --web-port**

**Beschreibung:** Einen bestimmten Port für den Webzugriff verwenden

**Parameter:** Portnummer

**Beispiele:**
qlcplus -wp 12345
qlcplus --web-port 12345 | | | | --- | diff --git a/pages/11.advanced/05.custom-ui-style/default.v4_de.md b/pages/11.advanced/05.custom-ui-style/default.v4_de.md index cd6857ad..f0c6d447 100644 --- a/pages/11.advanced/05.custom-ui-style/default.v4_de.md +++ b/pages/11.advanced/05.custom-ui-style/default.v4_de.md @@ -9,7 +9,7 @@ Wenn keine Datei gefunden wird, startet QLC+ mit dem Standardstil. Die Theme-Stildatei ------------------- -Der Dateiname ist in QLC+ fest codiert und muss lauten: „qlcplusStyle.qss“. +Der Dateiname ist in QLC+ fest codiert und muss lauten: `qlcplusStyle.qss`. Die Stildatei muss außerdem in einem bestimmten Pfad abgelegt werden: * **Linux**: `$HOME/.qlcplus`