[ ] переключение на главу вперед, если она есть [ ] так как хранится история стиха на каждом шаге, иметь возмоность восстановить из истории [ ] импорт и экспорт проекта [ ] экспорт в форматах pdf usfm md zip [ ] соглашение и символ веры [ ] новый дизайн [ ] в настройках надо дать возможность записать заголовки для пдф и для юсфм. Начальные данные взять из юлт [ ] сделать рсл комопнентов для vcana [ ] сделать создание проекта - сейчас идёт только добавление сществующего
Чтобы начать работать с vcana-offline:
- Установить на компьюетр каждому.
- Менеджер генерирует на определенной книге букпекедж с конфигом проекта для v-cana-offline и скачивает архив с настройками. 3.Сделать облегченную версию страницы для гененрирования архивов для офлайн версии. Она работает без авторизации.
Вписываем навзание проекта, выбираем метод, указываем ресурсы до конкретного файла (гречесий или иврит атоматом подтягивать) и название книги подгружаем автоматом в конфиг. указываем кол-во переводчиков
нажимаем сгененрировать - рисуется сетка из глав
tr1 tr2 tr3
chapter1 [] - если указать здесь, то автоматом распределяются все стихи на 1 переводчика
verse 1 [] [х] []
после этого у нас есть папка проекта(книги), где в конфиге в chapters указываются главы которые будут рисоваться на клиенте. в папке chapters лежат главы, в которых будут указаны только те стихи, которые были отмечены в процессе распределения.
Нажимаем скачать - и сохраняется несколько(если >1 переводчика) архивов. tr1.rar .....
- Менеджер скиыдвает каждому свой архив.
- Переводчик загружает в оффлайн и у него появляется этот проект(книга)
- Когда он закончил со своей частью - он скачивает, кидает менеджеру.
Мы делаем облегченную версию страницы для обьединения архивов. На этой странице можно сгенерировать usfm либо md.