From 1c0c4de4a06d5989e811b0775337e8153de55c64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 12:40:45 +0100 Subject: [PATCH 01/16] Update de.yaml MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Hinzufügen von satelliteOebb --- i18n/de.yaml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/i18n/de.yaml b/i18n/de.yaml index 165bf5ea8..161ae8ac2 100644 --- a/i18n/de.yaml +++ b/i18n/de.yaml @@ -126,6 +126,16 @@ satellite: kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage in Anspruch nehmen. +satelliteOebb: + content: >- + Um zusätzliche Kosten bei Anrufen ins Ausland zu vermeiden, kann die App + [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 + kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung + wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage + in Anspruch nehmen. + Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst das ÖBB Call-Center unter + [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer + Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. search: label: Durchsuche alle Seiteninhalte placeholder: Suche From 81539124416a2d145f88dd065c78a0dc9717e648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 12:46:31 +0100 Subject: [PATCH 02/16] Implement satellite-oebb shortcode --- content/booking/oebb-phone/index.de.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 7b162aaef..e0da0b431 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -24,7 +24,7 @@ Die ÖBB bietet eine Buchungshotline für Tickets und Reservierungen an: Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. -{{% satellite %}} +{{% satellite-oebb %}} {{% booking-section "fip_50" %}} From a0fe604de30383f42f7d2b5447d59df8ffa96852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 12:48:47 +0100 Subject: [PATCH 03/16] Create satellite-oebb.html --- layouts/shortcodes/satellite-oebb.html | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) create mode 100644 layouts/shortcodes/satellite-oebb.html diff --git a/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html b/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html new file mode 100644 index 000000000..73cc97412 --- /dev/null +++ b/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html @@ -0,0 +1,6 @@ +{{ partial "highlight" + (dict + "Type" "tip" + "Content" (T "satelliteOebb.content" | .Page.RenderString) + ) +}} From bb519a8762271b7bf0ee1ad2e4cacff8a6546a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:24:04 +0100 Subject: [PATCH 04/16] Add satelliteOebb en.yaml --- i18n/en.yaml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index a05a25108..361eaa781 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -121,6 +121,15 @@ satellite: [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month for international calls. A German residence is required for registration and registration may take a few days. +satelliteOebb: + content: >- + To avoid additional costs when calling abroad, you can use the app + [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month + for international calls. A German residence is required for registration and + registration may take a few days. + To contact ÖBB, you first need to call the ÖBB call centre at + [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be transferred to the + telephonic ticket booking service. search: label: Search all page content placeholder: Search From 7574e9020f11e37d2a1df6de26c7dbbfa72e312d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:24:47 +0100 Subject: [PATCH 05/16] Add satelliteOebb fr.yaml Still needs a French translation of German/English texts --- i18n/fr.yaml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/i18n/fr.yaml b/i18n/fr.yaml index 12c0d7526..03b277908 100644 --- a/i18n/fr.yaml +++ b/i18n/fr.yaml @@ -122,6 +122,13 @@ satellite: offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut prendre quelques jours. +satelliteOebb: + content: >- + Pour éviter des frais supplémentaires lors d'appels à l'étranger, vous + pouvez utiliser l'application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle + offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une + résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut + prendre quelques jours. search: label: Rechercher dans tout le contenu de la page placeholder: Rechercher From bc329464fe8a974b12e18a978e179f5b4eeba93a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:31:28 +0100 Subject: [PATCH 06/16] Change wording at en.yaml --- i18n/en.yaml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index 361eaa781..f930ed832 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -127,9 +127,9 @@ satelliteOebb: [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month for international calls. A German residence is required for registration and registration may take a few days. - To contact ÖBB, you first need to call the ÖBB call centre at - [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be transferred to the - telephonic ticket booking service. + To contact ÖBB, first call the ÖBB call centre at + [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through to the + telephone ticket booking service. search: label: Search all page content placeholder: Search From 4947cc587abf90796d8bb07c69f9d5074e230253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:33:09 +0100 Subject: [PATCH 07/16] Translate satelliteOebb for fr.yaml --- i18n/fr.yaml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/fr.yaml b/i18n/fr.yaml index 03b277908..c4b2c1e4b 100644 --- a/i18n/fr.yaml +++ b/i18n/fr.yaml @@ -129,6 +129,9 @@ satelliteOebb: offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut prendre quelques jours. + Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre d'appel de l'ÖBB au + [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en + relation avec le service de réservation de billets par téléphone. search: label: Rechercher dans tout le contenu de la page placeholder: Rechercher From 745ca380f9380bb0b72d887c249a454073dfa57e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:41:59 +0100 Subject: [PATCH 08/16] Implement satellite-oebb shortcode index.en.md --- content/booking/oebb-phone/index.en.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index 75085f3b4..21d161d34 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -24,7 +24,7 @@ aliases: A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. -{{% satellite %}} +{{% satellite-oebb %}} {{% booking-section "fip_50" %}} From 1aa53fa647136619de8fcfbeeab4a2f5959d5be2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 13:42:18 +0100 Subject: [PATCH 09/16] Implement satellite-oebb shortcode --- content/booking/oebb-phone/index.fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index a203a2164..738596bca 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -23,7 +23,7 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. -{{% satellite %}} +{{% satellite-oebb %}} {{% booking-section "fip_50" %}} From 532a5329cabc3b079977ebf05166ac67aeaa66ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 16:37:14 +0100 Subject: [PATCH 10/16] =?UTF-8?q?Verbesserte=20Formulierung=20f=C3=BCr=20s?= =?UTF-8?q?atelliteOebb?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- i18n/de.yaml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de.yaml b/i18n/de.yaml index 161ae8ac2..2ff5872b0 100644 --- a/i18n/de.yaml +++ b/i18n/de.yaml @@ -133,7 +133,7 @@ satelliteOebb: kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage in Anspruch nehmen. - Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst das ÖBB Call-Center unter + Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. search: From 151519179323274022f58e59635d2a3c31a3f8a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calvin Zeu <65563631+calvin-zeu@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Mar 2026 16:37:57 +0100 Subject: [PATCH 11/16] Better wording of satelliteOebb --- i18n/en.yaml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index f930ed832..b6e5aec81 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -127,7 +127,7 @@ satelliteOebb: [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month for international calls. A German residence is required for registration and registration may take a few days. - To contact ÖBB, first call the ÖBB call centre at + To contact ÖBB, first call the switchboard of ÖBB at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through to the telephone ticket booking service. search: From db11ae87914e89c03954486f2aab24b28d242560 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoritzWeber0 Date: Sat, 21 Mar 2026 10:14:33 +0100 Subject: [PATCH 12/16] fix: YAML formatting --- i18n/de.yaml | 8 ++++---- i18n/en.yaml | 7 +++---- i18n/fr.yaml | 8 ++++---- 3 files changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/i18n/de.yaml b/i18n/de.yaml index 242c0a25c..f59b33e1c 100644 --- a/i18n/de.yaml +++ b/i18n/de.yaml @@ -162,10 +162,10 @@ satelliteOebb: [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage - in Anspruch nehmen. - Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter - [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer - Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. + in Anspruch nehmen. Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die + Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen + und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von + Fahrkarten zu bitten. search: label: Durchsuche alle Seiteninhalte placeholder: Suche diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index ba79c060f..c841f7419 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -154,10 +154,9 @@ satelliteOebb: To avoid additional costs when calling abroad, you can use the app [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month for international calls. A German residence is required for registration and - registration may take a few days. - To contact ÖBB, first call the switchboard of ÖBB at - [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through to the - telephone ticket booking service. + registration may take a few days. To contact ÖBB, first call the switchboard + of ÖBB at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through + to the telephone ticket booking service. search: label: Search all page content placeholder: Search diff --git a/i18n/fr.yaml b/i18n/fr.yaml index d15137e2d..fee7982b2 100644 --- a/i18n/fr.yaml +++ b/i18n/fr.yaml @@ -157,10 +157,10 @@ satelliteOebb: pouvez utiliser l'application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut - prendre quelques jours. - Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre d'appel de l'ÖBB au - [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en - relation avec le service de réservation de billets par téléphone. + prendre quelques jours. Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre + d'appel de l'ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à + être mis en relation avec le service de réservation de billets par + téléphone. search: label: Rechercher dans tout le contenu de la page placeholder: Rechercher From 258896336c475ef5734362f3d3e13a49270e6099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoritzWeber0 Date: Sat, 21 Mar 2026 10:26:27 +0100 Subject: [PATCH 13/16] feat: Allow Inner in satellite shortcode for additional info --- content/booking/cfl-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/cfl-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/cfl-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/eurostar-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/eurostar-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/eurostar-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/ns-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/ns-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/ns-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.de.md | 4 +++- content/booking/oebb-phone/index.en.md | 4 +++- content/booking/oebb-phone/index.fr.md | 4 +++- content/booking/sncf-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/sncf-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/sncf-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md | 2 +- content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md | 2 +- content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md | 2 +- content/booking/stena-line-bv-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/stena-line-bv-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/stena-line-bv-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/stena-line-limited-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/stena-line-limited-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/stena-line-limited-phone/index.fr.md | 2 +- i18n/de.yaml | 10 ---------- i18n/en.yaml | 8 -------- i18n/fr.yaml | 10 ---------- layouts/shortcodes/satellite-oebb.html | 6 ------ layouts/shortcodes/satellite.html | 7 ++++++- 29 files changed, 36 insertions(+), 59 deletions(-) delete mode 100644 layouts/shortcodes/satellite-oebb.html diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.de.md b/content/booking/cfl-phone/index.de.md index abda3bcb6..a38e93f57 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.de.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.de.md @@ -20,4 +20,4 @@ Zur Authentifizierung der FIP-Berechtigung muss ein Foto der Innenseite des FIP- **Die CFL erhebt eine Buchungsgebühr von 5 € pro Buchung.** -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.en.md b/content/booking/cfl-phone/index.en.md index 2561a7fe4..d41fd86d5 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.en.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.en.md @@ -20,4 +20,4 @@ To authenticate FIP eligibility, a photo of the inside of the FIP Card for all t **CFL charges a booking fee of €5 per booking.** -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md index 35879dd91..080ec09d1 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md @@ -20,4 +20,4 @@ Pour justifier de l’éligibilité FIP, une photo de l’intérieur de la Carte **La CFL facture des frais de réservation de 5€ par commande.** -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.de.md b/content/booking/eurostar-phone/index.de.md index ad8cdce54..b7c5921f8 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.de.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.de.md @@ -20,4 +20,4 @@ aliases: Die Buchung ist auf Deutsch, Englisch, Französisch und Niederländisch möglich. Ein Buchstabieralphabet kann bei der Angabe von Namen und Adressen helfen. Die Bezahlung ist nur per Kreditkarte möglich. Eine zusätzliche Buchungsgebühr fällt bei FIP Tickets nicht an. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.en.md b/content/booking/eurostar-phone/index.en.md index c5e30d40a..56ee4844a 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.en.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.en.md @@ -24,4 +24,4 @@ FIP Global Fare tickets can be purchased via the Eurostar hotline: Booking is possible in English, French, German and Dutch. A spelling alphabet can help when providing names and addresses. Payment is only possible by credit card. No additional booking fee is charged for FIP Tickets. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md b/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md index d57a94e43..8f4dd5282 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md @@ -21,4 +21,4 @@ Les billets au Tarif Global FIP peuvent être achetés via la hotline Eurostar : La réservation est possible en anglais, français, allemand et néerlandais. Il peut être utile d’utiliser un alphabet phonétique pour épeler les noms et adresses. Le paiement se fait uniquement par carte bancaire. Aucun frais de réservation supplémentaire n’est appliqué pour les Billets FIP. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/ns-phone/index.de.md b/content/booking/ns-phone/index.de.md index 16038afb3..a94bf9d7c 100644 --- a/content/booking/ns-phone/index.de.md +++ b/content/booking/ns-phone/index.de.md @@ -18,7 +18,7 @@ Für die Buchung ist eine Kreditkarte erforderlich, die Bezahlung erfolgt per Li Die Hotline ist täglich von 7 Uhr bis 23 Uhr erreichbar. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/ns-phone/index.en.md b/content/booking/ns-phone/index.en.md index a727a4182..a00915a28 100644 --- a/content/booking/ns-phone/index.en.md +++ b/content/booking/ns-phone/index.en.md @@ -18,7 +18,7 @@ A credit card is required for booking. Payment is made via a link sent by email. The hotline is available daily from 7 a.m. to 11 p.m. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/ns-phone/index.fr.md b/content/booking/ns-phone/index.fr.md index c3532869c..90d8053ff 100644 --- a/content/booking/ns-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/ns-phone/index.fr.md @@ -18,7 +18,7 @@ Pour la réservation, une carte de crédit est requise, le paiement se fait par La hotline est joignable tous les jours de 7h à 23h. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index e0da0b431..526abfefb 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -24,7 +24,9 @@ Die ÖBB bietet eine Buchungshotline für Tickets und Reservierungen an: Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. -{{% satellite-oebb %}} +{{% satellite %}} +Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. +{{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index 21d161d34..a46c291a2 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -24,7 +24,9 @@ aliases: A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. -{{% satellite-oebb %}} +{{% satellite %}} +To contact ÖBB, first call the switchboard of ÖBB at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through to the telephone ticket booking service. +{{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index 738596bca..582841c78 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -23,7 +23,9 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. -{{% satellite-oebb %}} +{{% satellite %}} +Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre d'appel de l'ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en relation avec le service de réservation de billets par téléphone. +{{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.de.md b/content/booking/sncf-phone/index.de.md index d837b13bd..ddb88ff51 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.de.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.de.md @@ -65,6 +65,6 @@ Wenn das Personal am Telefon unsicher ist, welchen Tarifcode es verwenden soll, {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.en.md b/content/booking/sncf-phone/index.en.md index 188ec279c..01245affa 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.en.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.en.md @@ -65,6 +65,6 @@ If the staff on the phone is unsure which fare code to use, you can refer them t {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md index 9188de912..7cb07201d 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md @@ -65,6 +65,6 @@ Si le personnel au telephone ne sait pas quel code tarifaire utiliser, il est po {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md index 6c1e16b63..1e7b25948 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md @@ -43,6 +43,6 @@ Wenn das Personal am Ticketschalter unsicher ist, welchen Tarifcode es verwenden {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md index bc823f9dd..ebfb966c8 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md @@ -43,6 +43,6 @@ If the staff at the ticket office are unsure which fare code to use, you can ref {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md index 3d542de11..ec8608f0f 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md @@ -43,6 +43,6 @@ Si le personnel au guichet ne sait pas quel code tarifaire utiliser, il est poss {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} [^1]: [Rail Delivery Group](https://www.raildeliverygroup.com/rst/europe-and-fip.html) diff --git a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.de.md b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.de.md index 4210d6742..04a610ea3 100644 --- a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.de.md +++ b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.de.md @@ -34,4 +34,4 @@ Für Übernachtungsfahrten ist die Kabinenreservierung obligatorisch. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.en.md b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.en.md index 63136b708..95f5ebe1d 100644 --- a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.en.md +++ b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.en.md @@ -34,4 +34,4 @@ For overnight journeys, cabin reservation is mandatory. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.fr.md b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.fr.md index 628c64121..f90fc6a54 100644 --- a/content/booking/stena-line-bv-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/stena-line-bv-phone/index.fr.md @@ -34,4 +34,4 @@ Pour les traversées de nuit, la réservation de cabine est obligatoire. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.de.md b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.de.md index a3e320a77..15e1f6f77 100644 --- a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.de.md +++ b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.de.md @@ -23,4 +23,4 @@ FIP 50 Tickets können gebucht werden. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.en.md b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.en.md index d89606933..7ec6e1e00 100644 --- a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.en.md +++ b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.en.md @@ -23,4 +23,4 @@ FIP 50 Tickets can be booked. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.fr.md b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.fr.md index 27991897e..a1a247049 100644 --- a/content/booking/stena-line-limited-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/stena-line-limited-phone/index.fr.md @@ -23,4 +23,4 @@ Les billets FIP 50 peuvent être réservés. {{% /booking-section %}} -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/i18n/de.yaml b/i18n/de.yaml index f59b33e1c..f8a28c3da 100644 --- a/i18n/de.yaml +++ b/i18n/de.yaml @@ -156,16 +156,6 @@ satellite: kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage in Anspruch nehmen. -satelliteOebb: - content: >- - Um zusätzliche Kosten bei Anrufen ins Ausland zu vermeiden, kann die App - [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 - kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung - wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage - in Anspruch nehmen. Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die - Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen - und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von - Fahrkarten zu bitten. search: label: Durchsuche alle Seiteninhalte placeholder: Suche diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index c841f7419..5c1756dd7 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -149,14 +149,6 @@ satellite: [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month for international calls. A German residence is required for registration and registration may take a few days. -satelliteOebb: - content: >- - To avoid additional costs when calling abroad, you can use the app - [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month - for international calls. A German residence is required for registration and - registration may take a few days. To contact ÖBB, first call the switchboard - of ÖBB at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through - to the telephone ticket booking service. search: label: Search all page content placeholder: Search diff --git a/i18n/fr.yaml b/i18n/fr.yaml index fee7982b2..da5866236 100644 --- a/i18n/fr.yaml +++ b/i18n/fr.yaml @@ -151,16 +151,6 @@ satellite: offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut prendre quelques jours. -satelliteOebb: - content: >- - Pour éviter des frais supplémentaires lors d'appels à l'étranger, vous - pouvez utiliser l'application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle - offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une - résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut - prendre quelques jours. Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre - d'appel de l'ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à - être mis en relation avec le service de réservation de billets par - téléphone. search: label: Rechercher dans tout le contenu de la page placeholder: Rechercher diff --git a/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html b/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html deleted file mode 100644 index 73cc97412..000000000 --- a/layouts/shortcodes/satellite-oebb.html +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{{ partial "highlight" - (dict - "Type" "tip" - "Content" (T "satelliteOebb.content" | .Page.RenderString) - ) -}} diff --git a/layouts/shortcodes/satellite.html b/layouts/shortcodes/satellite.html index 851f5631e..17055bbaf 100644 --- a/layouts/shortcodes/satellite.html +++ b/layouts/shortcodes/satellite.html @@ -1,6 +1,11 @@ +{{ $content := T "satellite.content" }} +{{ with .Inner }} + {{ $content = printf "%s\n\n%s" $content . }} +{{ end }} + {{ partial "highlight" (dict "Type" "tip" - "Content" (T "satellite.content" | .Page.RenderString) + "Content" ($content | .Page.RenderString) ) }} From 213be785b43c49f7fcd98aa43c22caabdf509345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoritzWeber0 Date: Sat, 21 Mar 2026 10:34:46 +0100 Subject: [PATCH 14/16] feat: Add information why the alternative phone number is needed --- content/booking/oebb-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.fr.md | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 526abfefb..02aea6c83 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -25,7 +25,7 @@ Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. {{% satellite %}} -Zur Kontaktierung der ÖBB ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. +Da Satellite den Rufnummernbereich +43517 [sperrt](https://help.satellite.me/hc/de/articles/360000395345-Welche-L%C3%A4nder-sind-mit-satellite-erreichbar "Welche Länder sind mit satellite erreichbar?"), ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. {{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index a46c291a2..90e4d156d 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -25,7 +25,7 @@ A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. {{% satellite %}} -To contact ÖBB, first call the switchboard of ÖBB at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be put through to the telephone ticket booking service. +Since Satellite [blocks](https://help.satellite.me/hc/en-us/articles/360000395345-Which-countries-can-I-call-with-satellite "Which countries can I call with satellite?") the +43517 number range, first call the ÖBB switchboard at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be transferred to the telephone ticket booking service. {{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index 582841c78..d3b92686f 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -24,7 +24,7 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. {{% satellite %}} -Pour contacter l'ÖBB, appelez d'abord le centre d'appel de l'ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en relation avec le service de réservation de billets par téléphone. +Comme Satellite [bloque](https://help.satellite.me/hc/fr/articles/360000395345-Dans-quels-pays-puis-je-appeler-avec-satellite "Dans quels pays puis-je appeler avec satellite ?") la plage de numéros +43517, appelez d’abord le centre d’appel de l’ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en relation avec le service de réservation de billets par téléphone. {{% /satellite %}} {{% booking-section "fip_50" %}} From f5432f905995b712ccc3244e88da98aa0298ae61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Rommeiss <61516567+lenderom@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Mar 2026 19:10:08 +0100 Subject: [PATCH 15/16] fix: new shortcodes --- content/booking/attica-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/attica-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/attica-phone/index.fr.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.fr.md | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/content/booking/attica-phone/index.de.md b/content/booking/attica-phone/index.de.md index 44a9573d7..112285b53 100644 --- a/content/booking/attica-phone/index.de.md +++ b/content/booking/attica-phone/index.de.md @@ -12,4 +12,4 @@ Attica bietet eine Buchungshotline, über die FIP 50 Fahrkarten erworben werden [+30 (0) 2108919 800](tel:+302108919800) -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/attica-phone/index.en.md b/content/booking/attica-phone/index.en.md index 1233bd791..b8c02645d 100644 --- a/content/booking/attica-phone/index.en.md +++ b/content/booking/attica-phone/index.en.md @@ -12,4 +12,4 @@ Attica offers a booking hotline where FIP 50 Tickets can be purchased. FIP must [+30 (0) 2108919 800](tel:+302108919800) -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/attica-phone/index.fr.md b/content/booking/attica-phone/index.fr.md index 7736e79a0..b79760e4b 100644 --- a/content/booking/attica-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/attica-phone/index.fr.md @@ -12,4 +12,4 @@ Attica propose une ligne de réservation téléphonique permettant d'acheter des [+30 (0) 2108919 800](tel:+302108919800) -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 02aea6c83..40e6f820e 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -24,7 +24,7 @@ Die ÖBB bietet eine Buchungshotline für Tickets und Reservierungen an: Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} Da Satellite den Rufnummernbereich +43517 [sperrt](https://help.satellite.me/hc/de/articles/360000395345-Welche-L%C3%A4nder-sind-mit-satellite-erreichbar "Welche Länder sind mit satellite erreichbar?"), ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. {{% /satellite %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index 90e4d156d..486956107 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -24,7 +24,7 @@ aliases: A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} Since Satellite [blocks](https://help.satellite.me/hc/en-us/articles/360000395345-Which-countries-can-I-call-with-satellite "Which countries can I call with satellite?") the +43517 number range, first call the ÖBB switchboard at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be transferred to the telephone ticket booking service. {{% /satellite %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index d3b92686f..394c8c1f9 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -23,7 +23,7 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. -{{% satellite %}} +{{% satellite /%}} Comme Satellite [bloque](https://help.satellite.me/hc/fr/articles/360000395345-Dans-quels-pays-puis-je-appeler-avec-satellite "Dans quels pays puis-je appeler avec satellite ?") la plage de numéros +43517, appelez d’abord le centre d’appel de l’ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en relation avec le service de réservation de billets par téléphone. {{% /satellite %}} From f5b88b1dcdc01e2e180096f6ef65106559c9a598 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Rommeiss <61516567+lenderom@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Mar 2026 19:14:36 +0100 Subject: [PATCH 16/16] fix: oebb phone --- content/booking/oebb-phone/index.de.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.en.md | 2 +- content/booking/oebb-phone/index.fr.md | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 40e6f820e..02aea6c83 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -24,7 +24,7 @@ Die ÖBB bietet eine Buchungshotline für Tickets und Reservierungen an: Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. -{{% satellite /%}} +{{% satellite %}} Da Satellite den Rufnummernbereich +43517 [sperrt](https://help.satellite.me/hc/de/articles/360000395345-Welche-L%C3%A4nder-sind-mit-satellite-erreichbar "Welche Länder sind mit satellite erreichbar?"), ist zunächst die Telefonzentrale der ÖBB unter [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) zu wählen und anschließend nach einer Weiterleitung zur Telefonischen Buchung von Fahrkarten zu bitten. {{% /satellite %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index 486956107..90e4d156d 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -24,7 +24,7 @@ aliases: A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. -{{% satellite /%}} +{{% satellite %}} Since Satellite [blocks](https://help.satellite.me/hc/en-us/articles/360000395345-Which-countries-can-I-call-with-satellite "Which countries can I call with satellite?") the +43517 number range, first call the ÖBB switchboard at [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000) and then ask to be transferred to the telephone ticket booking service. {{% /satellite %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index 394c8c1f9..d3b92686f 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -23,7 +23,7 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. -{{% satellite /%}} +{{% satellite %}} Comme Satellite [bloque](https://help.satellite.me/hc/fr/articles/360000395345-Dans-quels-pays-puis-je-appeler-avec-satellite "Dans quels pays puis-je appeler avec satellite ?") la plage de numéros +43517, appelez d’abord le centre d’appel de l’ÖBB au [+43 (0) 1 930 000](tel:+431930000), puis demandez à être mis en relation avec le service de réservation de billets par téléphone. {{% /satellite %}}