|
209 | 209 | <string name="CLAIMS_USE_TEXT_INSTEAD">Beskriv i text</string> |
210 | 210 | <string name="CLAIMS_YOUR_CLAIM">Din skadeanmälan</string> |
211 | 211 | <string name="CLAIM_CHAT_AUDIO_RECORDING_LABEL">Röstinspelning</string> |
| 212 | + <string name="CLAIM_CHAT_DATE_AND_LOCATION_HINT">Om du inte vet exakt datum, fyll i på ett ungefär när det inträffade.</string> |
212 | 213 | <string name="CLAIM_CHAT_EDIT_ANSWER_BUTTON">Ändra svar</string> |
213 | 214 | <string name="CLAIM_CHAT_EDIT_EXPLANATION">Ändrar du det här svaret rensas allt du fyllt i efter det. Du behöver gå igenom de stegen igen.</string> |
214 | 215 | <string name="CLAIM_CHAT_EDIT_TITLE">Tidigare svar kommer att rensas</string> |
215 | 216 | <string name="CLAIM_CHAT_ERROR_MESSAGE">Dubbelkolla att du fyllt i alla obligatoriska fält</string> |
| 217 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_EMPTY_STATE_SUBTITLE">Start searching for the item relevant to your claim</string> |
| 218 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_EMPTY_STATE_TITLE">Fill in more details about your item</string> |
| 219 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_NOTHING_FOUND">Inga resultat</string> |
| 220 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_PLACEHOLDER">Search for your item...</string> |
| 221 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_SUGGESTION">Menade du </string> |
| 222 | + <string name="CLAIM_CHAT_FIELD_SEARCH_TITLE">Search for your item</string> |
216 | 223 | <string name="CLAIM_CHAT_FILE_TITLE">Uppladdade filer</string> |
217 | 224 | <string name="CLAIM_CHAT_FILE_UPLOAD_HINT">Du kan ladda upp bilder, PDF:er eller andra filer. Ladda bara upp filer som är relevanta för din skadeanmälan.</string> |
218 | 225 | <string name="CLAIM_CHAT_FILE_UPLOAD_SEND_BUTTON">Ladda upp filer</string> |
|
241 | 248 | <string name="CLAIM_CHAT_TASK_CONTENT_DESCRIPTION">Bearbetar information, vänligen vänta.</string> |
242 | 249 | <string name="CLAIM_CHAT_TITLE">Skadeanmälan</string> |
243 | 250 | <string name="CLAIM_CHAT_UNKNOWN_STEP">Unknown step</string> |
244 | | - <string name="CLAIM_CHAT_USE_AUDIO">Starta röstinspelning</string> |
245 | | - <string name="CLAIM_CHAT_USE_TEXT_INPUT">Beskriv med text</string> |
246 | | - <string name="CLAIM_DATE_AND_LOCATION_HINT">Om du inte vet exakt datum, fyll i på ett ungefär när det inträffade.</string> |
| 251 | + <string name="CLAIM_CHAT_USE_AUDIO">Spela in med röst</string> |
| 252 | + <string name="CLAIM_CHAT_USE_TEXT_INPUT">Beskriv i text</string> |
247 | 253 | <string name="CLAIM_DETAILS_DATE_OF_ACCIDENT">Händelsedatum</string> |
248 | 254 | <string name="CLAIM_FLOW_CHAT_SUBMIT_CLAIM_BUTTON">Skicka in din skadeanmälan</string> |
249 | 255 | <string name="CLAIM_TRIAGING_ABOUT_TITILE">Vilken försäkring gäller det?</string> |
|
258 | 264 | <string name="CONTINUE_TO_SURVEY_BUTTON">Continue to survey</string> |
259 | 265 | <string name="CONTRACTS_TRIAL_TERMINATION_DATE_MESSAGE">Giltigt till %1$s</string> |
260 | 266 | <string name="CONTRACTS_TRIAL_TERMINATION_DATE_MESSAGE_TOMORROW">Giltigt till imorgon</string> |
| 267 | + <string name="CONTRACT_ADD_ADDITIONAL_COOWNER">Lägg till delägare</string> |
| 268 | + <string name="CONTRACT_ADD_ADDITIONAL_COOWNER_INFO">Du kan lägga till fler delägare för ditt fritidshus</string> |
261 | 269 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED">Lägg till medförsäkrad</string> |
262 | 270 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED_ACTIVE_FROM">Aktiveras %1$s</string> |
263 | 271 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED_ACTIVE_UNTIL">Aktiv till %1$s</string> |
|
269 | 277 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED_TOTAL">Totalt</string> |
270 | 278 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED_UPDATED_LABEL">Din försäkring kommer att uppdateras den %1$s.</string> |
271 | 279 | <string name="CONTRACT_ADD_COINSURED_UPDATED_TITLE">Medförsäkrade uppdaterade</string> |
| 280 | + <string name="CONTRACT_ADD_COOWNER_REVIEW_INFO">Du behöver lägga till information om delägare för att gå vidare</string> |
| 281 | + <string name="CONTRACT_ADD_COOWNER_UPDATED_TITLE">Delägarinformation uppdaterad</string> |
272 | 282 | <string name="CONTRACT_BIRTHDATE">ÅÅMMDD</string> |
273 | 283 | <string name="CONTRACT_BIRTH_DATE">Födelsedatum</string> |
274 | 284 | <string name="CONTRACT_CHANGE_INFORMATION_TITLE">Vad vill du ändra?</string> |
|
278 | 288 | <string name="CONTRACT_COINSURED_MISSING_ADD_INFO">Lägg till information</string> |
279 | 289 | <string name="CONTRACT_COINSURED_MISSING_INFO_TEXT">Lägg till mer information om dina medförsäkrade för bättre hjälp</string> |
280 | 290 | <string name="CONTRACT_COINSURED_REMOVED">Medförsäkrad borttagen</string> |
| 291 | + <string name="CONTRACT_COOWNER">Delägare</string> |
| 292 | + <string name="CONTRACT_COOWNERS_ADD_PERSONAL_INFO">Du behöver lägga till information om dina delägare</string> |
| 293 | + <string name="CONTRACT_COOWNERS_MISSING_INFO_TEXT">Lägg till information om delägare för ditt fritidshus</string> |
281 | 294 | <string name="CONTRACT_COVERAGE_MORE_INFO">Mer information</string> |
282 | 295 | <string name="CONTRACT_DETAILS_ERROR">Vi kunde inte hitta din försäkring</string> |
283 | 296 | <string name="CONTRACT_EDIT_COINSURED">Ändra medförsäkrade</string> |
| 297 | + <string name="CONTRACT_EDIT_COINSURED_DESCRIPTION">Ändra information om medförsäkrade</string> |
284 | 298 | <string name="CONTRACT_EDIT_INFO">Ändra</string> |
285 | 299 | <string name="CONTRACT_EDIT_INFO_LABEL">Ändra din försäkring</string> |
286 | 300 | <string name="CONTRACT_FIRST_NAME">Förnamn</string> |
|
292 | 306 | <string name="CONTRACT_OVERVIEW_ADDON_IS_ADDED">Tillagd</string> |
293 | 307 | <string name="CONTRACT_PERSONAL_IDENTITY">Personnummer</string> |
294 | 308 | <string name="CONTRACT_REMOVE_COINSURED_CONFIRMATION">Är du säker på att du vill\nta bort medförsäkrade?</string> |
| 309 | + <string name="CONTRACT_REMOVE_COOWNER_CONFIRMATION">Är du säker på att du vill\nta bort delägare?</string> |
295 | 310 | <string name="CONTRACT_SSN_FETCH_INFO">Hämta information</string> |
296 | 311 | <string name="CONTRACT_STATUS_ACTIVE_IN_FUTURE">Aktiveras %1$s</string> |
297 | 312 | <string name="CONTRACT_STATUS_PENDING">Väntar på startdatum</string> |
|
327 | 342 | <string name="DISCOUNTS_LABEL_ACTIVE">Aktiv</string> |
328 | 343 | <string name="DISCOUNTS_LABEL_PENDING">Aktiveras senare</string> |
329 | 344 | <string name="DURATION_TITLE">Giltighetstid</string> |
| 345 | + <string name="EDIT_COOWNER_SUBTITLE">Ändra delägare för fritidshus</string> |
| 346 | + <string name="EDIT_COOWNER_TITLE">Ändra delägare</string> |
330 | 347 | <string name="EMBARK_ADDRESS_AUTOCOMPLETE_ADDRESS">Adress</string> |
331 | 348 | <string name="EMBARK_ADDRESS_AUTOCOMPLETE_NO_ADDRESS">Jag hittar inte min adress</string> |
332 | 349 | <string name="EMBARK_RECORD_AGAIN">Spela in igen</string> |
|
482 | 499 | <string name="INVALID_NATIONAL_IDENTITY_NUMBER">Invalid National Identity Number</string> |
483 | 500 | <string name="KEY_GEAR_ITEM_VIEW_VALUATION_BODY">Vi försöker reparera i första hand, men om din %1$s skulle behöva ersättas helt (ex. om den blivit stulen) ersätts du med **%2$d\u0025** av inköpspriset **%3$d kr**, alltså **%4$d kr**.</string> |
484 | 501 | <string name="KEY_GEAR_ITEM_VIEW_VALUATION_PAGE_TITLE">Värdering</string> |
| 502 | + <string name="KIVRA_NOTIFICATION_BOX_TEXT">Du kan inte ändra betalmetod just nu. Kontakta oss för hjälp.</string> |
| 503 | + <string name="KIVRA_PAYMENT_INFO">Fakturan skickas till din Kivra-inkorg 14 dagar före förfallodatumet varje månad.</string> |
485 | 504 | <string name="LETTER_TO_EIR_SUBJECT">Fråga angående skadeanmälan - Fordon reg. %1$s</string> |
486 | 505 | <string name="LOGIN_MARKET_PICKER_PREFERENCES">Välj land och språk</string> |
487 | 506 | <string name="LOGOUT_BUTTON">Logga ut</string> |
|
557 | 576 | <string name="PAYMENTS_DUE_DESCRIPTION">%1$s varje månad</string> |
558 | 577 | <string name="PAYMENTS_EXPIRED_DATE">Utgått %1$s</string> |
559 | 578 | <string name="PAYMENTS_HISTORY_INFO">Skicka ett meddelande till oss här i appen om du behöver mer info om betalningar äldre än 12 månader.</string> |
| 579 | + <string name="PAYMENTS_INVOICE">Faktura</string> |
560 | 580 | <string name="PAYMENTS_IN_PROGRESS">Betalningen behandlas. Notera att det kan ta 1 till 3 bankdagar innan beloppet dras från ditt konto</string> |
| 581 | + <string name="PAYMENTS_IN_PROGRESS_KIVRA">Your invoice is visible in Kivra. If you can\'t see it there or have problems with paying it, please contact us in the chat.</string> |
561 | 582 | <string name="PAYMENTS_MANDATE">Autogiromandat</string> |
562 | 583 | <string name="PAYMENTS_MISSED_PAYMENT">Din betalning för perioden %1$s – %2$s gick inte igenom. Beloppet har lagts till i denna betalning.</string> |
563 | 584 | <string name="PAYMENTS_NO_HISTORY_DATA">Du har ingen betalningshistorik</string> |
|
855 | 876 | <string name="TERMINATION_NOT_SUCCESSFUL_TITLE">Uppsägningen misslyckades</string> |
856 | 877 | <string name="TERMINATION_NO_TIER_QUOTES_SUBTITLE">Du har redan det bästa skyddet och priset för den här försäkringen</string> |
857 | 878 | <string name="TERMINATION_NO_TIER_QUOTES_TITLE">Unable to improve</string> |
| 879 | + <string name="TERMINATION_OFFER_BUTTON_CHANGE_TIER">Ändra skyddsnivå</string> |
| 880 | + <string name="TERMINATION_OFFER_BUTTON_UPDATE_ADDRESS">Uppdatera min adress</string> |
| 881 | + <string name="TERMINATION_OFFER_DESCRIPTION_CHANGE_TIER">Du kan ändra din skyddsnivå så att den passar dig bättre istället för att säga upp.</string> |
| 882 | + <string name="TERMINATION_OFFER_DESCRIPTION_UPDATE_ADDRESS">Flyttar du? Du kan uppdatera din adress och behålla din försäkring istället för att säga upp.</string> |
| 883 | + <string name="TERMINATION_OFFER_SKIP">Nej tack, fortsätt uppsägningen</string> |
| 884 | + <string name="TERMINATION_OFFER_TITLE">Innan du säger upp</string> |
858 | 885 | <string name="TERMINATION_Q_01">När dras min sista betalning?</string> |
859 | 886 | <string name="TERMINATION_Q_02">Kan jag göra en skadeanmälan efter att jag avslutat min försäkring?</string> |
860 | 887 | <string name="TERMINATION_Q_03">Hur tecknar jag en Hedvig-försäkring i framtiden?</string> |
|
0 commit comments