diff --git a/internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po b/internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po index f8ec8288b..1112cf22f 100644 --- a/internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po +++ b/internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # Mario Costa Cruz, 2024 -# Marcelo Bispo de Jesus, 2026 # Beth Cimini, 2026 +# Marcelo Bispo de Jesus, 2026 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-25 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n" +"Last-Translator: Marcelo Bispo de Jesus, 2026\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "**2. Identifying the nuclei as the “primary objects” that you will " "analyze**" msgstr "" -"**2. Identificar os núcleos como os “objetos primários” que você irá " +"**2. Identificando os núcleos como “objetos primários” que você irá " "analisar**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:159 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:232 msgid "**3. Improve identification of primary objects**" -msgstr "**3. Melhorar a identificação de objetos primários**" +msgstr "**3. Melhorando a identificação de objetos primários**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:234 msgid "" @@ -722,8 +722,8 @@ msgid "" "**4. Identifying the cell body as a “secondary object” that you will " "analyze**" msgstr "" -"**4. Identificar o corpo célula como um “objeto secundário” que você " -"analisará**" +"**4. Identificando os corpos celulares como “objetos secundários” que você " +"irá analisar**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:293 msgid "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:357 msgid "**5. Identifying the cytoplasm as a “tertiary object”**" -msgstr "**5. Identificação do citoplasma como um “objeto terciário”**" +msgstr "**5. Identificando os citoplasmas como “objetos terciários”**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:359 msgid "" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "" msgid "" "**6. Measuring the cells’ characteristics (i.e. the “object features”)**" msgstr "" -"**6. Medição das características do células (ou seja, as “características do" -" objeto”)**" +"**6. Medindo as características das células (ou seja, os “atributos dos " +"objetos”)**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:388 msgid "" @@ -1181,7 +1181,8 @@ msgid "" "**7. Creating an image with your cell and nuclear outlines on it " "(optional)**" msgstr "" -"**7. Criar uma imagem com seu célula e contornos nucleares (opcional)**" +"**7. Criando uma imagem com os contornos das células e dos núcleos " +"(opcional)**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:475 msgid "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Todas as outras configurações podem ser mantidas nos valores padrão." #: ../../source/Translocation/Translocation.md:539 msgid "**8. Exporting the measurements to a database**" -msgstr "**8. Exportando as medições para um banco de dados**" +msgstr "**8. Exportando as medidas para um banco de dados**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:541 msgid "" @@ -1488,8 +1489,8 @@ msgid "" "**9. Using the optimized pipeline to automatically analyze all images " "generated by the screening experiment**" msgstr "" -"**9. Utilizando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as " -"imagens geradas pelo experimento triagem**" +"**9. Usando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as " +"imagens geradas pelo experimento de triagem**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:580 msgid "" @@ -1645,8 +1646,7 @@ msgstr "" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:636 msgid "**1. Visualizing the measurements in a 96-well plate layout view**" -msgstr "" -"**1. Visualizando as medidas em uma vista de layout de placa de 96-poço**" +msgstr "**1. Visualizando as medições em um layout de placa de 96 poços**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:638 msgid "" @@ -1810,8 +1810,8 @@ msgid "" "**2. Using the Classifier function of CPA to distinguish the cells’ " "FOXO1A-GFP subcellular localization phenotypes**" msgstr "" -"**2. Utilizando a função Classificador do CPA para distinguir os fenótipos " -"de localização subcelular de FOXO1A-GFP ‘células’**" +"**2. Usando a função “Classifier” do CPA para distinguir os fenótipos de " +"localização subcelular do FOXO1A-GFP nas células**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:706 msgid "" @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgid "" "**3. Reviewing the rules that CPA established (based on your training set) " "to classify positive and negative cells**" msgstr "" -"**3. Revisar as regras que a CPA estabeleceu (com base no seu conjunto de " -"treinamento) para classificar células positivo e negativo**" +"**3. Revisando as regras que o CPA estabeleceu (com base em seu conjunto de " +"treinamento) para classificar células positivas e negativas**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:774 msgid "" @@ -2026,8 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "" "**4. Reviewing the accuracy of the classification with the confusion " "matrix**" -msgstr "" -"**4. Analisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**" +msgstr "**4. Revisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:799 msgid "" @@ -2106,7 +2105,7 @@ msgid "" " “positive” and “negative” bins**" msgstr "" "**5. Refinando o conjunto de treinamento, classificando mais ocorrências " -"“não classificadas” células nas categorias “positivas” e “negativas”**" +"“não classificadas” nas categorias “positivas” e “negativas”**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:839 msgid "" @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgstr "" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:975 msgid "**7. Saving the scores to the measurement database for visualization**" msgstr "" -"**7. Salvar as pontuações no banco de dados de medição para visualização**" +"**7. Salvando os scores no banco de dados de medidas para visualização**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:977 msgid "" @@ -2528,8 +2527,8 @@ msgid "" "**8. Plotting the scoring results, to estimate the lowest dose necessary to " "induce FOX1O-GFP translocation**" msgstr "" -"**8. Plotar os resultados da pontuação para estimar a dose mínima necessária" -" para induzir a translocação de FOX1O-GFP**" +"**8. Plotando os resultados do score para estimar a menor dose necessária " +"para induzir a translocação do FOXO1A-GFP**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:1013 msgid "" @@ -2600,7 +2599,7 @@ msgstr "" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:1036 msgid "**9. Exporting your classifier for use in a CellProfiler pipeline**" msgstr "" -"**9. Exportando seu classificador para uso em um CellProfiler pipeline**" +"**9. Exportando seu classificador para uso em um pipeline CellProfiler**" #: ../../source/Translocation/Translocation.md:1038 msgid ""